Last updated: 22 Jan, 2021

Auroville  A a Z

Um sumário bastante condensado dos principais temas pelos quais as pessoas buscam por informação no que tange Auroville.

 

Nota: No texto a seguir, Auroville é às vezes abreviada como AV. Apesar de tudo que cobrimos aqui, há com certeza dúzias de outras questões que as pessoas perguntarão. Tais questões podem ser melhor direcionadas para info@auroville.org.in (em inglês), mas, enquanto isso, aqui estão alguns fatos gerais para começar. (Os títulos estão em ordem alfabética; AV = Auroville; Chennai é o novo nome de Madras.)

 

Você pode ler uma versão em inglês aqui

Você pode ler uma versão em tâmil aqui

 

 Acesso à internet (Internet access)
As instalações são as mesmas já listadas sob “E-mail”.

 

Aeroporto (Airport) 

Auroville é bem servida por uma variedade de serviços de transporte internacionais e nacionais operando no interior do aeroporto de Chennai. Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português) tem um pequeno aeroporto com poucos voos comerciais atualmente.

 

Agências dos Correios (Post Offices) 

Há duas Agências dos Correios em Auroville, a principal em Bharat Nivas, a partir de onde a correspondência é distribuída (pin code 605101, abertas das 9h às 13h30 e das 14h às 16h30), e há um subagência dos Correios próximo ao complexo do Serviço de Compras PT no limite da aldeia de Kuilapalayam (aberta das 10h às 12h30 e das 13h30 às 14h30).

 

Agenda da Mãe (Mother’s Agenda)

Esse é um registro multivolume de conversações entre a Mãe e seu discípulo Satprem a respeito das experiências evolucionárias dela, que também contém muitos comentários e outros materiais importantes relacionados a Auroville.

 

Agentes de viagem (Travel agents)

Auroville tem dois agentes de viagens: The Travel Shop, uma agência aprovada pela IATA, próximo ao principal Centro de Saúde, que está aberta de segunda a sexta-feira das 9h às 12h30 e das 13h30 às 17h e aos sábados das 9h às 12h30, e Yatra Nova, no limite com a aldeia de Kuilapalayam, aberta de segunda-feira a sábado das 9h às 17h. Ambas aceitam pagamento com cartão de crédito.

 

Agricultura orgânica (Organic agriculture)

Auroville tenta cultivar toda a sua comida organicamente. Também se encoraja a mesma prática entre os fazendeiros locais, fortemente desencorajando o uso de pesticidas químicos, especialmente em culturas de cajus.

 

Água (Water)

Toda a água é bombeada a partir de aquíferos a seis níveis abaixo do solo. A maior parte vem à tona pura e clara, mas uma vez que chegue aos tanques locais e aos sistemas de distribuição, a água pode se tornar imprópria para beber, por isso é aconselhado que as pessoas somente bebam água filtrada ou engarrafada. Todos os assentamentos de Auroville têm os seus próprios tanques suspensos e sistemas de distribuição de água, alguns usando um tanque comum compartilhado, outros usando tanques domésticos individuais. Auroville tem um ‘Serviço de Manutenção Hídrica’ que mantém poços e infraestrutura, um Centro de Recursos Hídricos (Colheita) que conduz pesquisas e assessora no desenvolvimento de recursos hídricos e no planejamento e no projeto de infraestrutura relacionada, e um laboratório que executa testes de pureza na água. A coleta e a conservação da água são uma das principais prioridades em andamento por toda a área da cidade, além do tratamento e do reaproveitamento da água residual sempre que possível. No geral, a situação dos lençóis freáticos na área de Auroville é motivo para sérias preocupações, com aquíferos secando, aumento da intrusão de água salgada, e a crescente ameaça de contaminação por precários depósitos de lixo e resíduos de pesticidas. Muito trabalho tem sido feito em colaboração com a população local e com órgãos governamentais para melhorar a situação.

 

Álcool (Alcohol)

O consumo de álcool é fortemente desencorajado em Auroville. Não pode ser comprado em nenhum lugar dentro da cidade.

 

Aluguel de bicicletas (Cycle hire)

A maioria das principais hospedarias em Auroville tem bicicletas disponíveis para os seus hóspedes, ou para alugar para outros hóspedes em certas épocas do ano. O aluguel de curta duração é possível a partir do quiosque no Centro de Visitantes; um esquema de compra-e-revenda de longo prazo está disponível em Aurovelo, Reve. De todo modo, pergunte no quiosque de manutenção de bicicletas na Cozinha Solar.

 

Aluguel de carros (dirigir por si próprio) [Car hire (self drive)]

Isso não é possível em Auroville, mas há uma variedade de táxis disponíveis (ver lista em ‘Números de telefones úteis’ ao final).

 

Aluguel de ciclomotor / motocicleta (Moped / motorcycle hire)

Ver “Transporte”.

 

Aluguel de veículos (Vehicle hire)

O aluguel de veículos de 4 rodas não é possível em Auroville. Os de 2 rodas às vezes podem ser alugados a partir de uma hospedaria de AV; caso contrário, de provedores locais nas aldeias próximas ou em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português).

 

Ambulância (Ambulance) 

Uma ambulância de Auroville está normalmente disponível 24 horas em estado de prontidão na Clínica Santé para aurovilianos, recém-chegados e convidados registrados em Auroville (telefone  94422-24680). Uma taxa é cobrada pelo uso de acordo com distância coberta e o status do usuário.

 

Amigos de Auroville (Friends of Auroville)

Embora seja justo dizer que Auroville tem milhares de “amigos” ao redor do mundo, o termo ‘Amigo de Auroville’ é usado pelo Serviço de Entrada de Auroville para oficialmente identificar um pequeno número de pessoas bem conhecidas pelos residentes da cidade que tem sido – e continuam a ser – visitantes regulares a Auroville; tendo eles mesmos se comprometido a auxiliar o crescimento e o desenvolvimento do projeto; fazendo contribuições financeiras regulares para os Serviços da Cidade de AV do mesmo modo que os residentes em tempo integral fazem; e têm pago para a construção de uma residência em Auroville que – durante a sua ausência em suas cidades ou países de origem – eles ficam felizes de colocar nas mãos do Serviço de Habitação para alocar às pessoas residindo em tempo integral em Auroville, no entendimento de que a residência estará disponível a eles a qualquer momento que visitarem a cidade.

 

Andando por Auroville (Getting around Auroville)

A melhor maneira para hóspedes e visitantes verem e andarem por Auroville é, independentemente, por meio de bicicleta ou de ciclomotor/motocicleta, que podem geralmente ser obtidas com as suas hospedarias ou alugadas localmente. Táxis também podem ser contratados, mas custam mais e são menos flexíveis, isso porque eles nem sempre podem ir aonde veículos de duas rodas podem.

 

Anfiteatro (Amphitheatre)

Situado próximo ao Matrimandir e à árvore baniana (a figueira-de-bengala) no centro de Auroville, com uma urna branca em forma de broto com revestimento de mármore em seu ponto focal, que contém o solo de 124 nações e de todos os estados da Índia que participaram na cerimônia de inauguração de Auroville em 28 de fevereiro de 1968, o Anfiteatro tem sido o local tradicional de uma fogueira pré-alvorada e de um encontro silencioso nas datas de aniversário de Auroville e de Sri Aurobindo (28 de fevereiro e 15 de agosto, respectivamente). Ele também é ocasionalmente usado para outros tipos de encontros e eventos conducentes à consciência “interior” e à concentração.

 

Animais de estimação (Pets)

Embora ter animais de estimação seja geralmente desencorajado, muitas pessoas têm cachorros, e algumas têm gatos. Todos os donos de animais de estimação têm de estar conscientes do risco de raiva, que é endêmica na área, e ter seus animais regularmente vacinados. Ver também “Cuidados com os animais” e “Serviço veterinário”. Manter em cativeiro criaturas selvagens como pássaros na condição de animais de estimação é geralmente proibido sob o Ato de Proteção da Vida Selvagem da Índia de 1972.

 

Arbitragem (Arbitration)

Ver “Resolução de conflitos”.

 

Área (Area)

A área total planejada da cidade mais o Cinturão Verde circundante é de 3.930 acres (1.620 hectares ou aproximadamente 20 km²), das quais a área da cidade ocupará aproximadamente 1.150 acres e o Cinturão Verde aproximadamente 2.780 acres.

 

Arqueologia (Archaeology)

Escavações na área de Auroville têm revelado uma série de sítios antigos, alguns datando 2.000 anos atrás, dos quais uma variedade de artefatos têm sido removidos para serem guardados em segurança. Esses estão agora preservados em um pequeno Museu de Arqueologia em Bharat Nivas (ver “Pavilhões Culturais).

 

Arquitetura (Architecture)

Auroville, que é lar de mais de 40 arquitetos atuantes, é bem conhecida por sua abordagem diversa e inovadora para a arquitetura. De interesse especial é o amplamente difundido uso da tecnologia do Bloco de Terra Estabilizado Comprimido (CSEB, na sigla em inglês) e componentes de ferrocimento (para as armações de telhado, etc.) no processo de construção.

 

Arquivos (Archives)

 

Os Arquivos de Auroville,  em breve realocados em sua própria edificação na área da Prefeitura, preservam todos os importantes artigos, cartas, fotos e materiais audiovisuais disponíveis relacionados à fundação de Auroville e o seu desenvolvimento subsequente.

 

Artes marciais (Martial arts) 

Ver “Aulas”.

 

Ashram (Ashram)

O projeto da cidade de Auroville não deve ser confundido com o Ashram de Sri Aurobindo em Pondicherry (também conhecida como Puducherry em português), que é uma entidade totalmente separada. A relação entre Auroville e o Ashram, entretanto, é próxima, não apenas em razão de uma aspiração compartilhada para alcançar as metas da yoga integral, e existe uma boa interação regular entre os residentes de ambas organizações.

 

Assembleia dos Residentes (Residents Assembly) 

A Assembleia dos Residentes, que é um dos três corpos que compreendem a Fundação Auroville (os outros dois são a Diretoria Governamental e o Conselho Consultivo Internacional), é composta por todos os residentes aurovilianos e Recém-chegados com idade igual ou superior a 18 anos. Para importantes questões ou decisões que afetam a cidade e seus residentes, uma reunião da Assembleia dos Residentes é convocada.

 

Astrologia (Astrology)

Há vários astrólogos competentes vivendo em Auroville, alguns dos quais estão disposto a ajudar com a preparação e a interpretação de mapas de nascimento. Para nomes e informações de contato é melhor pesquisar pela cidade.

 

Ato do Parlamento (Act of Parliament) 

Ver “Fundação Auroville”.

 

Aulas (Classes)

Há muitas oportunidades para participar de aulas regulares – em arte dramática, aeróbica, dança, hatha yoga, ikebana, artes marciais, pilates, cura, línguas (especialmente tâmil, sânscrito, inglês, francês), etc. Detalhes são informados nos quadros de avisos nos locais das aulas e por Auroville, ou publicados no semanal News & Notes ou via Auronet. Dos hóspedes que frequentam tais aulas é normalmente esperado que paguem uma ‘contribuição de hóspede’ para manutenção das instalações.

 

Aurocard (Aurocard)

O cartão físico Aurocard proporciona uma alternativa ao pagamento com dinheiro por toda Auroville. Todas as principais hospedarias, restaurantes e lojas possuem um ‘leitor’ eletrônico para disponibilizar transferências financeiras a serem feitas eletronicamente. O cartão é normalmente emitido pela hospedaria em que o hóspede tem a sua estadia, mas também pode ser emitido pelos postos do Serviço Financeiro. A maioria das hospedarias registradas emitirão um com o depósito de 500 rúpias, mesmo para uma estadia de um dia ou dois se desejado, mas todos os outros pagamentos com dinheiro na conta Aurocard devem ser creditados em um dos postos de Serviço Financeiro. O cartão também é necessário – ou útil – para pagar as viagens de ônibus a Pondicherry (ou Puducherry, em português), para fazer empréstimo de livros na biblioteca principal de Auroville, para entrada em várias instalações de Auroville, e para aulas de hatha yoga, dança, artes marciais, etc. Essencialmente, ele dá acesso à maioria das instalações apreciadas por aurovilianos e deve sempre ser carregado com os hóspedes.

 

Auronet (Auronet)

Auronet é uma rede comunitária que facilita a comunicação eletrônica, mormente com os aurovilianos. Uma senha é necessária para o acesso, mas a página inicial, acessível a todos, oferece um cronograma diário dos eventos em Auroville, útil especialmente para os Hóspedes.

 

Auroville International (Auroville International)

Em 33 países ao redor do mundo, grupos de pessoas interessadas em Auroville se juntaram para formar os Centros Internacionais de Auroville ou os Escritórios de Ligação (Auroville International Centres or Liaison Offices, em inglês). Esses Centros e Escritórios apoiam ativamente o desenvolvimento da cidade por meio de doações e outras colaborações, e fornecem informações de Auroville em seus próprios países.

 

Autossuficiência (Self sufficiency) 

Este é o objetivo final de Auroville, mas a cidade ainda está distante de atingi-la. Hoje Auroville ainda depende fortemente de doações externas e de apoio para crescer e se desenvolver, e para a provisão de materiais básicos necessários, tais como alimentos (apenas cerca de 15% dos alimentos que suprem a necessidade de Auroville são produzidos em suas próprias fazendas, o restante sendo comprado em Pondicherry).

 

Bancos (Banks) 

Há dois bancos com filiais em ou próximo à rua principal da aldeia Kuilapalayam, proporcionando a gama completa de serviços bancários normais. O State Bank of India (código de referência 03160; Código Swift SBININBB474) situado na rua principal abre de segunda a sexta-feira das 9h às 15h e no sábado das 9h às 12h. O ICICI Bank, situado na estrada de Kuilapalayam para Bommaiyapalayam (código de referência 1631; Código Swift ICICINBBXXX) abre de segunda a sexta-feira das 9h às 18h e no sábado das 9h às 14h. Ambos disponibilizam caixas eletrônicos. Ver também “Serviço Financeiro”.

 

Bharat Nivas (Bharat Nivas)

Ver “Pavilhões Culturais”.

 

Bibliotecas (Libraries) 

Auroville tem uma biblioteca principal de aproximadamente 35.000 livros em 8 línguas, localizada ao lado da Crown Road próximo à Cozinha Solar, aberta de segunda-feira a sábado das 9h às 12h30 e das 14h às 16h30, na qual os livros podem ser retirados por aurovilianos, Recém-chegados e detentores de um Aurocard válido. Diversas bibliotecas menores existem ao redor de Auroville, a maioria de uma natureza mais especializada. Ver também “Música” e “Biblioteca de vídeo”.

 

Biblioteca de vídeo (Video library)

Por um pequeno depósito/custo, DVDs podem ser retirados por aurovilianos e Hóspedes por uma semana para que assistam em casa a partir de uma biblioteca localizada no Centro Multimídia, aberta nas segundas, quartas, sextas-feiras e sábados das 10h às 13h e nas terças, quintas-feiras e sábados das 15h às 18h.

 

Botijões de gás (Gas bottles)

Um Serviço de Botijões de Gás (LPG, na sigla em inglês) de Auroville opera a partir de um armazém/depósito na estrada asfaltada adjacente ao BSNL Telephone Exchange próximo ao assentamento Certitude.

 

Cadastro de Hóspedes (Guest registration)

.Conforme solicitado por todas as autoridades indianas, todos os hóspedes – tanto indianos e estrangeiros – devem se registrar imediatamente após a sua chegada em Auroville (dentro do prazo de 24 horas) por meio do formulário do Relatório de Chegada (Arrival Report, em inglês) a ser completado na hospedaria, ou – no caso de estadia com um auroviliano – em um dos escritórios do Serviço Financeiro.

 

Caixas eletrônicos [ATM (Automated Teller Machine) cash dispensers] 

Duas agências bancárias locais – State Bank of India e ICICI Bank (ver “Bancos”) – têm caixas eletrônicos fora de suas instalações para disponibilizar dinheiro aos correntistas.

 

Calçados e lanternas (Footwear and flashlights)

As pessoas são aconselhadas a não caminhar descalças fora das áreas edificadas, especialmente após escurecer, e para sempre carregarem uma lanterna/tocha à noite para evitar serpentes ou escorpiões. O calçado é geralmente deixado do lado de fora de todas as construções residenciais; nas outras varia. Os calçados mais comuns são os “chappals” de couro, borracha ou sintético (chinelos de dedo abertos ou sandálias), usados sem meias.

 

Câmbio de moeda estrangeira (Foreign exchange)

Ver “Serviço Financeiro” ou “Bancos”.

 

Câmbio monetário (Money exchange)

Ver “Serviço Financeiro” e “Bancos”.

 

Captação de recursos (Fundraising)

Não há um programa profissional em andamento de captação de recursos em geral de apoio a Auroville, embora vários esforços ad hoc têm sido e continuam a ser feitos no auxílio à compra de terra, ao Matrimandir, ao desenvolvimento da cidade, à educação, a vários projetos ambientais, a programas de desenvolvimento rural, e outros requisitos e necessidades de desenvolvimento relacionadas a criar um cidade para 50.000 habitantes.

 

Carta Régia (Charter)

A Carta Régia com quatro pontos de Auroville, exibida na capa frontal interna, foi transmitida pela Mãe na ocasião da inauguração de Auroville em 28 de fevereiro de 1968, e lida em voz alta em muitas língua na cerimônia de inauguração.

 

Cartão de Hóspede (Guest Card)

Ver “Aurocard”.

 

Carteiras de identidade (Identity cards) 

Embora carteiras de identidade não sejam necessárias para aurovilianos e Recém-chegados, é um bom hábito obter uma e carregá-la. Carteiras laminadas com fotografia, nome e endereço, assinatura, nacionalidade, grupo sanguíneo e “alerta médico” detalhados são adquiríveis nos escritórios da Fundação na área da Prefeitura, para aqueles na Lista Principal de residentes.

 

Casamento em Auroville (Marriage in Auroville)

Embora ainda seja relativamente comum para aurovilianos indianos se casarem, seguindo o costume local predominante e em resposta à pressão familiar, isso é mais raro para não indianos. Isso segue a orientação específica da Mãe a respeito do assunto.

 

Cavalgar (Horse riding)

Isso é possível de arranjar na Red Earth Riding School (telefone: 0413-2336495) e outras comunidades que têm cavalos disponíveis.

 

Central Telefônica (Telephone Exchange)

Auroville não tem uma ‘Central’ e é inteiramente dependente da Central BSNL, localizada entre a aldeia Edayanchavadi e o assentamento Certitude, para todas as suas conexões externas.

 

Centro de Distribuição PT (PTDC) (PT Distribution Centre)

Este serviço iniciou em 2006 como uma tentativa de retornar ao espírito original para o qual a Mãe deu o nome de “Para Todos – Pour Tous”, nomeado assim para fornecer em espécie – sem a troca de dinheiro – alimentos e itens diversos para aurovilianos e Recém-chegados para as suas necessidades individuais. (Nota: em “Um Sonho”, citado na contracapa, a Mãe escreveu: “as necessidades físicas de cada um seriam igualmente providas.”) Embora idealmente este serviço devesse prover as necessidades de todos e ser centralmente financiado, ele está sendo inicialmente custeado pelos próprios participantes que contribuem com a mesma quantia de sua ‘manutenção’ ou com o próprio dinheiro todos os meses. Ver também “Serviço de Compras PT”.

 

Centro de Visitantes (Visitors Centre)

Visitantes e hóspedes que recém chegaram a Auroville são fortemente aconselhados a ir primeiramente ao Centro de Visitantes, onde há um Serviço de Informações com exposição e literatura anexas (normalmente aberta das 9h30 às 13h e das 13h30 às 17h30), uma instalação com exibição de vídeo, uma livraria, um Saguão de Informações sobre o Matrimandir, três boutiques exibindo e vendendo produtos de Auroville, um restaurante e uma cafeteria separada, um quiosque com bebidas geladas com uma instalação STD/ISD, exposições ao ar livre na Zona Internacional e publicações ambientais, e uma variedade de instalações de energia alternativa.

 

Centro Multimídia [MMC] (Multimedia Centre) 

O MMC (na sigla em inglês) é um centro de mídia/comunicações/administração adjacente à Prefeitura, que abriga um auditório com ar-condicionado (também chamado de ‘Cinema Paradiso’) para 110 pessoas, além de escritórios/espaços para Auro-Traduções, Serviço de Entrada, Design de AV, equipe de Recursos Humanos, administração da Intranet e do website, News & Notes, OutreachMedia, Serviço de Residentes, uma instalação com fotocopiadora e as Bibliotecas de Áudio e Vídeo/DVD.

 

Chegada em Auroville (Arrival in Auroville) 

A todos com estadia em Auroville, se indianos ou estrangeiros, é requerido completar um ‘Formulário de Chegada’ em sua hospedaria, no escritório do Serviço ao Hóspede de AV (AV Guest Service, em inglês) ou um no Serviço Financeiro de AV (AV Financial Service, em inglês) tão logo quanto possível após a chegada. O mesmo se aplica aos aurovilianos retornando do exterior (feito no escritório do Serviço de Residentes). Veja também “Registro de hóspedes” e “Permissão Residencial”.

 

Chegando a Auroville (Getting to Auroville)

De Chennai há trens (comboios) para Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português), mas o melhor é pegar um ônibus ou um táxi (táxis contratados de Auroville ou Pondicherry serão mais baratos do que aqueles pegos a partir de Chennai, e no primeiro caso têm a vantagem de conhecerem o caminho ao redor de Auroville). De Pondicherry, os serviços de ônibus para a área de Auroville são somente ocasionais, então é melhor pegar um táxi ou um autorriquixá.

 

Ciclovias (Cycle paths) 

Uma rede de ciclovias em constante expansão existe em Auroville, a maioria correndo pelas áreas sombreadas ao lado das estradas, as quais os ciclistas são aconselhados a usar sempre que possível. Um mapa mostrando as suas rotas aproximadas está disponível no Balcão de Informações do Centro de Visitantes (Visitors Centre Information Desk, em inglês).

 

Cinema (Cinema)

Ver “Exibição de filmes”

 

Cinturão Verde (Green Belt)

Um Cinturão Verde protetor consiste maiormente de fazendas, terras florestais e santuários naturais que se estendem por aproximadamente 1,25 km além dos 2,5 km de diâmetro do interior da cidade, resultando em um diâmetro total de 5 km para a área combinada, cujo plano é finalmente circundar o interior da cidade.

 

Clima (Climate / Weather)

O clima de Auroville é tropical, com umidade e temperaturas altas, algumas vezes atingindo 40º C (104º F) ou mais em Maio/Junho. As temperaturas durante as noites raramente caem abaixo de 20º C (68º F), mesmo no inverno, e podem ser tão elevadas quanto 30ºC (86ºF) no verão. O período mais confortável é entre a metade de dezembro e o meio de março. A média anual de precipitação de chuvas, conforme mensurado pelas estações meteorológicas de Auroville e medidores pluviométricos espalhados pela área, é de 125 cm, a maior parte delas caindo na principal estação nas monções de outubro a dezembro. Ver também “Dados meteorológicos”.

 

Comércio / unidades comerciais (Commercial / business units)

Há cerca de 180 unidades comerciais operando em Auroville, divididas sob as amplas categorias seguintes: Arquitetura e Construção, Vestuário e Moda, Eletrônica e Engenharia, Alimentação, Artesanato, Lojas e Boutiques, Viagens, e Outros. Atualmente, a todos os negócios de Auroville é exigido operar sob a tutela da Fundação Auroville. As permissões para começar uma nova unidade tem de ser dada pelo Conselho do Comércio de AV (AV Board of Commerce, em inglês), o Comitê de Trabalho (Working Committee, em inglês) e o Comitê de Fundos e Gerenciamento de Ativos (Funds & Assets Management Committee, em inglês) (incluindo o Secretário da Fundação AV).

 

Conferências, Seminários e Workshops (Conferences, Seminars & Workshops)

Um número considerável de conferências internas, seminários e workshops são sediados em Auroville, incluindo aqueles que ocasionalmente são patrocinados internacionalmente ou pelo governo da Índia.

 

Conselho Consultivo Internacional (International Advisory Council)

O IAC (sigla em inglês) normalmente compreende 5 membros em uma equipe multinacional com indivíduos globalmente respeitados, que tem a tarefa de, sob o Ato da Fundação de Auroville, aconselhar a Diretoria Governamental e a Assembleia dos Residentes em assuntos relacionados ao desenvolvimento da cidade, como e quando necessário. O Conselho normalmente se reúne duas vezes ao ano em Auroville.

 

Contabilidade (Accountancy)

Cada unidade comercial, de pesquisa e de serviço é responsável por manter contas e preparar seu próprio balanço patrimonial anual, que então é auditado por uma conta certificada contratada. Todas as contas e balanços patrimoniais são verificados pelo Controlador e Auditor Geral da Índia, e um balanço patrimonial auditado de todas as unidades sob a Fundação Auroville (Auroville Foundation, em inglês; ver nota separada) é anualmente preparado para ser submetido ao Parlamento da Índia.

 

Contribuição de Hóspede (Guest contribution)

De todos os hóspedes com estadia em Auroville é esperado que paguem uma ‘contribuição de hóspede’ de 150 rúpias indianas por dia de permanência planejada. No caso de pessoas com estadia em hospedarias registradas de Auroville, essa soma é incluída no preço geral cobrado; a respeito de outras necessidades vá a um escritório do Serviço Financeiro para realizar o pagamento.

 

Contribuições (Contributions)

Todos estão convidados a contribuir para o desenvolvimento de Auroville em dinheiro, gentileza ou trabalho. Aos Hóspedes é requisitado pagar uma contribuição financeira para o andamento da cidade. O mesmo se aplica aos aurovilianos e Recém-chegados, que pagam uma contribuição mensal para os ‘Serviços da Cidade’. Ver também “Doações”.

 

Controle da poluição (Pollution control)

Ver “Laboratórios”, “Agricultura orgânica”, “Tratamento de rejeitos / esgoto” e “Água” para várias referências relacionadas a esse tópico.

 

Controle de erosão (Erosion control)

O amplamente difundido uso de aterros/diques de terra por toda a área de Auroville, além de um número de barragens de verificação em desfiladeiros e fossas, procura prevenir o escoamento de água e permitir que a água atinja os aquíferos dos quais a cidade e as aldeias locais extraem os seus suprimentos.

 

Convidados Especiais, VIPs e VVIPs (Special Guests, VIPs and VVIPs)

Auroville recebe um constante fluxo de Convidados Especiais, VIPs e VVIPs que querem aprender a respeito do projeto ou ver/visitar o Matrimandir. Sujeito a marcações com antecedência, a maioria é recebida primeiramente no Centro de Visitantes por aurovilianos de longa data, embora ocasionalmente por acordo anterior eles possam ir diretamente ao Matrimandir para que a recepção seja lá.

 

Corais (Choirs)

Auroville tem quatro corais, dois para adultos, um para jovens e um para crianças. As apresentações usualmente são realizadas duas ou três vezes ao ano.

 

Creches (Crèches)

Além de uma pré-creche para as crianças de Auroville com idades entre 6 meses e 2,5 anos próximo à Transition School, há duas outras creches – a Kindergarten Crèche e a Nandanan Crèche – para as crianças levemente mais velhas, localizadas na área do Centre Field. Há também creches para as aldeias locais funcionando com o auxílio de Auroville em Isaiambalam (Kottakarai), e nas aldeias de Kuilapalayam, Sanjeevi Nagar e Bommaiyapalayam.

 

Cuidados com os animais (Animal care)

Uma equipe dedicada de aurovilianos procura aprimorar a saúde dos animais adotados no local, especialmente cães e gatos, ao fornecer inoculação antirrábica e outras formas de tratamento. Eles também tentam controlar o número de cães e gatos semisselvagens que não recebem cuidados nas aldeias ao oferecer esterilização gratuita onde solicitado.

 

Cultura tâmil (Tamil culture)

Estando localizada no estado de Tamil Nadu, Auroville é naturalmente apoiadora da cultura tâmil, e está em processo de criação de um ‘Centro do Patrimônio Tâmil” em Bharat Nivas composto por workshops, simpósios e encontros especiais e eventos designados a preservar a língua, a história, a cultura e o patrimônio tâmil. Auroville também tem supervisionado a criação de três outros centros, o Centro Cultural de Kuilapalayam em Kuilapalayam, o Centro Cultural Mohanam em Sanjeevi Nagar, e o Centro Cultural Thamarai em Edayanchavadi, além de um empreendimento menor no assentamento Aranya. Nesses centros são celebrados festivais tâmeis e aulas orientadas em assuntos patrimoniais. Tâmil é ensinado em todas as escolas de Auroville, e as aulas também estão disponíveis para adultos interessados em aprender a língua.

 

Dança (Dance)

Ver “Entretenimento” e “Aulas”.


Desenvolvimento sustentável (Sustainable development)

A busca pelo desenvolvimento sustentável, um dos objetivos de Auroville, é refletida em muito da pesquisa, do florestamento, da agricultura e de outros trabalhos atualmente sendo feitos dentro e ao redor da cidade.

 

Despesas (Budget)

Ver “Comitê de Coordenação de Despesas (BCC, na sigla em inglês)”

 

Diretoria Governamental (Governing Board)

Apesar do seu nome, da Diretoria Governamental da Fundação Auroville – composta em sua maioria por eminentes indianos com variadas trajetórias de vida, além de dois oficiais ex officio do governo, com o seu Secretário residente em Auroville – não se espera que se envolva no funcionamento do dia a dia da cidade, que é deixado aos residentes, mas em vez disso tem a responsabilidade geral de garantir que Auroville seja apropriadamente gerida, manter-se fiel à sua Carta Régia, e continuar a desenvolver ao longo das linhas previstas pela Mãe e em manter-se com o seu Plano Mestre aprovado pelo Governo. A Diretoria normalmente se reúne duas vezes por ano em Auroville.

 

Doações (Donations)

As doações financeiras para Auroville podem ser feitas por meio de cheque, cheque pagável contra apresentação ao sacado ou ordem de pagamento emitida em favor do “Auroville Unity Fund” (Fundo da Unidade de Auroville, em tradução livre) e enviada por carta registrada para Auroville Unity Fund, ACUR, Auroville 605101, Índia. Doações especificadas para uma proposta particular devem ser indicadas em uma nota acompanhando a correspondência. Ver também “Impostos / isenção de imposto”.

 

Download de câmera digital (Digital camera downloading)

Um serviço é fornecido pela PRISMA, localizada no complexo Aurelec próximo à aldeia Kuilapalayam, e pela Graphic Section no Centro Multimídia.

 

Drogas (Drugs)

Como a posse ou o uso de qualquer tipo de droga é proibido sob a lei indiana, em nenhuma circunstância são permitidas em Auroville.

 

Economia (Economy) 

O objetivo final da economia de Auroville é alcançar um estado de não troca monetária dentro da cidade, especialmente entre os residentes, e os experimentos para essa finalidade continuam a ser conduzidos (ver, por exemplo, “Prosperidade Pour Tous”). O outro objetivo geral da economia de Auroville é alcançar o estado de autossuficiência.

 

Edição / verificação de texto (Editing / text checking)

Ver “Trabalho de editoração eletrônica”.

 

Edificações / construção civil (Buildings / building construction)

Hoje em dia, virtualmente todas as edificações de Auroville são construídas usando tijolos queimados (comprados localmente fora de Auroville) ou blocos de terra estabilizados comprimidos (feitos em Auroville). Os telhados são usualmente feitos com telhas ou com fileiras de canais arqueados de ferrocimento, embora algumas pessoas ainda usem palha de folha de palmeira (cabana). Não há um ‘código de prática’ de edificações estabelecido, nem há qualquer estilo ‘auroviliano’ de edificação. Assim como há vários competentes arquitetos qualificados vivendo e trabalhando em Auroville, há muitas abordagens de design diferentes. A permissão para construir deve ser obtida do L’Avenir d’Auroville, um órgão que supervisiona o planejamento e o desenvolvimento de Auroville. A construção civil é na maior parte das vezes feita por unidades operantes de Auroville.

 

Editoração (Publishing)

Ver “Trabalho de editoração eletrônica”.

 

Educação (Education)

Não há provas na maioria das escolas de Auroville, e diplomas não são emitidos (embora a “Future School” de AV ofereça a possibilidade àqueles que querem ir a uma universidade para se preparar para provas externas de ingresso). A New Era Secondary School (Escola Secundária Nova Era, em tradução livre) também segue um novo currículo nacional.

A educação é geralmente vista como uma maneira de desenvolver o completo potencial de cada criança, e de dar a cada uma a liberdade e a oportunidade para perseguir o seu caminho individual de crescimento e progresso. O mesmo se aplica à educação para adultos, Auroville sendo vista como “o lugar de uma educação sem fim” (ver Carta Régia). Ver também “Escolas” e “Aulas”.

 

Educação física / atividades (Physical education / pursuits)

Há uma ampla variedade de oportunidades para todos os grupos etários de participar de esportes e de outras atividades físicas em Auroville, seja na escola ou por meio de aulas, grupos ou agendamentos individuais. Essas já incluem badminton, basquetebol, ciclismo, futebol, ginástica, corrida/caminhada, natação, tênis, surfe, tênis de mesa, vôlei, aeróbica, aikido, críquete, dança, hatha yoga, kabbadi, kalaripayyat, caratê, kung fu, tai chi chuan, ultimate frisbee e escalada.

 

Eletricidade (Electricity)

Embora um número substancial de residências de Auroville e outras edificações usem eletricidade gerada por energia solar, ainda a maioria das edificações está conectada às redes principais. O último suprimento pode ser errático, contudo, com frequentes cortes de energia, especialmente no verão. A voltagem é oficialmente estabelecida em 220V, mas com frequência cai abaixo desse nível; e também pode ocasionalmente oscilar para cima. Todas as necessidades e requerimentos de manutenção do suprimento principal de eletricidade de Auroville são monitorados e coordenados pelo Serviço Elétrico de AV (AVES, na sigla em inglês). O Serviço Solar de Auroville e as unidades como a Sunlite Future cuidam das necessidades daqueles não conectados à rede principal. Atualmente, a eletricidade necessária, mesmo se por meio das redes principais, é fornecida gratuitamente para todas as unidades residenciais por geradores de energia eólica.

 

E-mail (E-mail)

Existem instalações de internet na Prefeitura e no assentamento Arka (abertas de segunda-feira a sábado das 9h às 19h), ambas com acesso à rede wireless (pagamento com Aurocard). O acesso à rede wireless é oferecido gratuitamente na maioria das Hospedarias, restaurantes, etc. Um abrangente diretório de e-mail listando os assinantes de Auroville está incluído no Diretório de Telefones de Auroville (Auroville Telephone Directory, em inglês).

 

Entretenimento (Entertainment)

Há exibições regulares de filmes, e mais ocasionalmente teatro, performances de dança e de coral, exposições, apresentações em powerpoint, palestras, etc. Os anúncios aparecem no semanal News & Notes, na Auronet, e em quadros de aviso localizados pela cidade.

 

Escolas (Schools)

Há várias escolas (além de jardins da infância) que fornecem educação em Auroville até o nível pré-universitário, algumas para crianças aurovilianas e algumas para crianças locais. A maioria enquadra-se em uma organização conhecida como SAIIER (a sigla em inglês para Instituto Internacional de Pesquisa Educacional Sri Aurobindo), que atua como um canal financiador e como um órgão coordenador. Ver também “Educação”.

 

Estágio e voluntariado (Internship & volunteering) 

Além de estarem disponíveis para fazer trabalho voluntário em AV no dia a dia (ver “Serviço aos Hóspedes”), voluntários e estagiários a longo prazo também são bem-vindos pelo SAVI (que significa “chave” em tâmil; e-mail savi@auroville.org.in), um serviço de AV que recebe um grande número de inscrições anualmente de estudantes individuais, universidades e outras organizações ao redor do mundo que querem aprender a respeito, trabalhar e contribuir com a cidade por via do trabalho cooperativo por um longo período.


Estradas (Roads)

À parte da estreita estrada asfaltada que parte da costa e que passa através da margem sul da cidade, e de alguns trechos de estrada pavimentada com blocos, todas as estradas, trilhas e ciclovias por toda Auroville são sujas, por isso podem ser bastante difíceis. Elas são empoeiradas no verão e frequentemente lamacentas no inverno. As estradas principais também podem ser cheias de imprudentes ou cavaleiros e motoristas erráticos, e vale a pena ser cuidadoso. Especialmente as horas mais ativas para quem conduz veículos com duas rodas são aquelas por volta das 8h e das 16h30, quando os empregados locais chegam para trabalhar ou vão para casa, respectivamente. Os ciclistas são aconselhados a usar o sistema de ciclovias especialmente criado ao lado das estradas. Cavalgar/dirigir na Índia é pelo lado esquerdo da via. Todos os usuários de estradas precisam tomar cuidado com os redutores de velocidade, que são comumente utilizados dentro e ao redor da área da cidade.

 

Eventos culturais (Cultural events

Ver “Entretenimento” e “Festivais e Celebrações”.

 

Excursões e turismo (Tours & tourism)

Ver “Introdução a Auroville – excursões, seminários, etc.”, “Agentes de viagem” e “Visitantes e Hóspedes”.

 

Exibição de filmes (Film shows)

Filmes são regularmente exibidos em vários locais por Auroville, os principais sendo o Auditório Bharat Nivas, o Centro de Visitantes e a instalação ‘Cinema Paradiso’ no Centro Multimídia.

 

Farmácia (Pharmacy)

Uma pequena, mas bem abastecida, farmácia que fornece medicamentos alopáticos, homeopáticos e ayurvédicos funciona no principal Centro de Saúde. Também há um pequeno Dispensário no assentamento de New Creation.

 

Fazendas (Farms)

Há cerca de 15 fazendas em Auroville produzindo arroz, ovos, vegetais, frutas e laticínios para a comunidade com o uso de métodos orgânicos, embora ainda não em quantidade suficiente para tornar Auroville autossuficiente em suas necessidades de alimentos (a maior parte dos alimentos ainda é comprada no mercado de Pondicherry, ou Puducherry, conforme grafia em português). Há também uma pequena “fazenda de pesquisa” experimentando com “usinas de energia”, com o objetivo de identificar espécies adequadas para agir como substitutas aos combustíveis fósseis para motores a óleo diesel.

 

Festivais e Celebrações (Festivals & Celebrations)

Festivais culturais e celebrações reconhecidas em Auroville, frequentemente envolvendo um feriado, caem em 4 categorias: os estritamente relacionados a Auroville (por ex., os aniversários de Sri Aurobindo, da Mãe e de Auroville); os culturais indianos/tâmeis (por ex., Diwali, Pongal, o ano novo de Tamil); os do governo indiano (feriados nacionais); e os internacionais (Natal, o Primeiro de Maio, etc.). Agora também há um Festival de Filmes bienal organizado em Auroville, que inclui contribuidores internacionais.

 

Filmando em Auroville (Filming in Auroville)

Visitantes/hóspedes são livres para filmar com propósitos privados, mas necessitam de permissão do Governo da Índia para filmar qualquer coisa em Auroville para exibição pública posterior (em todo caso, aqueles que poderão vir a filmar devem buscar por um “OK” de qualquer indivíduo, grupo ou unidade que queiram filmar antes de proceder). Para mais informações, contate  outreachmedia@auroville.org.in (em inglês) ou visite o escritório deles no Centro Multimídia. Há vários aurovilianos e unidades de Auroville envolvidos em produções de vídeos na cidade.

 

Finança (Finance)

Contribuições ao desenvolvimento de Auroville têm chegado, e continuam a chegar, de várias fontes, incluindo o Governo da Índia, ONGs e agências de financiamento indianas e estrangeiras, Centros Internacionais de Auroville, doadores privados na Índia e no exterior, os lucros das unidades comerciais de Auroville (normalmente um terço), e os fundos pessoais de aurovilianos.

 

Fontes de informações (Information sources)

Há quatro principais fontes de informações verbais e impressas em Auroville: o Serviço de Informações do Centro de Visitantes (que também vende livros, panfletos, folhetos e DVDs/CDs na cidade e suas atividades); o Salão de Informações do Matrimandir no Centro de Visitantes; e os dois escritórios do Serviço aos Hóspedes. Outras fontes abrangentes de informações são o website de Auroville (ver “Websites”) e <info@auroville.org.in> (em inglês).

 

Fotocópia (Photocopying)

Instalações para Auroville atualmente funcionam no Centro Multimídia. Uma instalação mais pública está localizada próximo à rua principal de Kuilapalayam.

 

Fotografia (Photography)

A fotografia parada é geralmente aceitável por toda Auroville, com a exceção específica do interior de escolas, de pessoas meditando ou em reuniões, ou no interior do Matrimandir, de suas Pétalas circundantes, e nos jardins que formam o Parque da Unidade, embora seja melhor obter permissão de indivíduos, de grupos ou daqueles preocupados com uma edificação em particular ou com uma atividade antes de fotografar para assegurar que não há objeção. Ver também “Download de câmera digital” e “Filmando em Auroville”.

 

Fundação (Foundation)

Ver “Fundação Auroville”.

 

Fundação Auroville (Auroville Foundation)

A Fundação Auroville é um órgão estatutário criado pelo Ato do Parlamento em 1988, no qual todos os ativos de Auroville são investidos em prol da humanidade como um todo. Ela abrange três órgãos – uma Diretoria Governamental com o secretário vivendo e trabalhando em Auroville, que tem a responsabilidade pelo desenvolvimento da cidade em colaboração com os residentes de Auroville; um Conselho Consultivo Internacional; e uma Assembleia dos Residentes. Os escritórios da Fundação estão situados em uma edificação separada próximo à Prefeitura. (Ver as entradas individuais para cada um dos três órgãos da Fundação.)

 

Gasolina / Diesel (Petrol / Diesel)

Não há postos de gasolina – apelidados de ‘beliches’ – em Auroville. O mais próximo é na direção nordeste de Auroville na estrada da Costa Leste (East Coast Road, em inglês); na aldeia vizinha de Alankuppam; ou em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português).

 

Geradores de energia eólica (WEGs) (Wind energy generators)

Uma unidade conectada a Auroville, a Varuna Energy & Water, é a proprietária e opera 2 geradores de energia eólica com o objetivo de apoiar Auroville por meio de um suprimento gratuito de eletricidade e de água produzido por fontes sustentáveis. Um WEG (na sigla em inglês) está situado próximo a Coimbatore, o outro fica perto de Tirunelveli. Juntos produzem aproximadamente 4 milhões de kWh (unidades de eletricidade) por ano, que são vendidos para a TNEB. O procedimento está sendo atualmente usado em Auroville para pagar pelo suprimento de eletricidade para locais-chave como o Matrimandir, o Savitri Bhavan, o Bharat Nivas, o Pitanga, etc. Ver também “Sistemas de energia alternativa”.

 

Gerenciamento de ativos (Assets management)

Todos os temas relacionados ao território de Auroville, às construções e a outros ativos fixos são supervisionados pelo ‘Comitê de Fundos e Gerenciamento de Ativos’.

 

Gerenciamento de Auroville (Management of Auroville)

Ver “Organização”.

 

Ginásio (Gymnasium)

Um complexo com ginásio, com pesos e equipamentos de musculação, mais um espaço no andar superior para artes marciais, aeróbica, dança, pilates, consciência corporal e atividades similares, existe em New Creation, adjacente à piscina chamada de La Piscine.

 

Gorjetas e gratificações (Tips & gratuities) 

Não é exigido ou esperado dentro de Auroville, especialmente onde aurovilianos estão concentrados, mas qualquer um que deseje expressar o seu apreço pelo pessoal empregado desta maneira será bem acolhido por fazê-lo. No caso das hospedarias, é melhor dar algo ao gerente da hospedaria, que colocará em uma caixa comum para partilhar mais tarde.

 

Gurus / professores (Gurus / teachers)

Embora a maioria dos residentes procurem por orientação espiritual a partir dos ensinamentos de Sri Aurobindo e da Mãe, os aurovilianos são livres para procurar a orientação de qualquer guru ou mestre que posso ser capaz de ajudá-los em suas trajetórias pessoais. Entretanto, ele não podem usar Auroville como uma base para propagar os ensinamentos de qualquer guru ou mestre, ou para recrutar seguidores para tais indivíduos, seus Ashrams ou organizações ligadas a eles.

 

Habitação (Housing)

Atualmente há escassez de acomodações residenciais em Auroville. A alocação de casas é operada pelo Serviço de Habitação, que também observa a manutenção de muitas propriedades residenciais. Todas as propriedades residenciais de Auroville pertencem à Fundação Auroville, não aos residentes, embora qualquer um que financie ou que ocupe por longo tempo uma unidade residencial tem concedido o ‘direito de ocupação’, junto com quaisquer crianças envolvidas, tanto que ele/ela/eles continuem a ser aurovilianos.

 

Hospedarias (Guest houses)

Há muitas hospedarias registradas em Auroville. Os preços variam de acordo com as instalações, serviços e graus de conforto fornecidos. Reserva com antecedência é aconselhada, especialmente para a alta temporada de dezembro a março. Para mais informações e reservas visite o Serviço de Acomodação de Hóspedes (Guest Accommodation Service, em inglês) no Centro de Visitantes, ver http://guesthouses.auroville.org/ ou o e-mail guestaccommodation@auroville.org.in (em inglês).

Ver também “Serviços ao Hóspede”

 

Nota: Além das hospedarias registradas de Auroville, há outras hospedarias oferecendo acomodações localmente que não têm conexão com o projeto de Auroville. Quem quer que escolha usar tais instalações deve estar consciente de que elas podem ter dificuldade em obter um Aurocard ou acessar as instalações ou eventos de AV, que são normalmente reservadas para pessoas com estadia em instalações de hóspedes oficiais de AV.

 

Igualdade dos sexos (Equality of the sexes)

Auroville aspira atingir a completa igualdade dos sexos. Na prática isso parece estar acontecendo, com muitas mulheres liderando unidades comerciais ou serviços, e desempenhando outros papéis de liderança na administração e no funcionamento da cidade. De modo similar nas aldeias, Auroville está desempenhando um papel construtivo via o seu Grupo de Ação nas Aldeias (Village Action Group, em inglês) ao encorajar o total empoderamento das mulheres.

 

Impostos (Taxes)

Embora seja requerido a Auroville pagar o Imposto Doméstico (House Tax, em inglês) e outros impostos ao ‘Panchayat’ local ou ao Governo Indiano, e aos residentes pagar o Imposto de Renda, quando pertinente, não há “taxação” interna na cidade, apenas um sistema pelo qual a renda para propostas coletivas é levantada por meio de contribuições mensais dos residentes (ver “Contribuições”).

 

Impressão (Printing)

Dependendo do material, do tipo de impressão solicitada, das restrições de quantidades e de tempo, os serviços estão disponíveis pela Auroville Press, Auroville Printers, Lumiere, Papyrus e via PRISMA no complexo Aurelec.

 

Informações sobre o Matrimandir (Matrimandir information)

Um Saguão de Informações sobre o Matrimandir no Centro de Visitantes fornece informações básicas relacionadas à estrutura e aos jardins do Matrimandir, além de agendamento para vê-lo e/ou acessá-lo. O Saguão está aberto diariamente das 9h45 às 12h30 e das 13h45 às 17h para assistir a um filme introdutório de 10 minutos e a painéis de exposição do Matrimandir, além da emissão de Passes (segunda-feira a sábado das 9h45 às 12h30 e das 13h45 às 16h30; domingos das 9h45 às 12h30, somente) para ver a estrutura externa e o Anfiteatro com um Ponto de Vista de cima para os Jardins.

 

Inoculações / vacinações (Inoculations / vaccination)

Os estrangeiros são aconselhados a procurar aconselhamento médico profissional em seus países de origem a respeito de quais inoculações, se necessário, deveriam receber antes de partir para a Índia.

 

Inspiração para Auroville (Inspiration for Auroville)

Ver “Mãe & Sri Aurobindo”.

 

Instalações comerciais / parques (Business premises / parks) 

A coisa mais próxima a um mini parque comercial na área de Auroville é o complexo Aurelec, próximo à aldeia de Kuilapalayam, que abriga uma variedade de unidades comerciais e serviços de Auroville, mais uma cafeteria que funciona os 7 dias da semana. Finalmente, a Zona Industrial da cidade (Auroshilpam) é provável que se assemelhe com um parque comercial mais típico em seu tamanho e escopo, mas isso não será por muitos anos.

 

Instalações de comunicação (Communication facilities)

Ver os títulos separados para E-mail, Intranet, Serviço de mensagens, Telefones celulares, Posto de correios e Telefones.

 

Instalações de saúde (Health facilities)

Auroville tem um Centro de Saúde principal, localizado na borda do assentamento Aspiration, composto por médicos alopáticos e homeopáticos (estes não todos os dias), que abre de segunda-feira a sábado das 8h às 13h e de segunda a sexta-feira das 14h às 17h para tratamento de aurovilianos, Recém-chegados, hóspedes e locais da mais ampla biorregião de Auroville.

 

Um instituto de saúde integral, Santé, localizado próximo à Cozinha Solar de Auroville recebe aurovilianos, Recém-chegados e hóspedes registrados de segunda-feira a sábado das 8h45 às 12h30 e das 14h às 16h30. Fechado nas tardes de terça-feira. Em Santé, médicos trabalham ao lado de terapeutas para guiar os pacientes em um processo de cura integral. Para mais informações, visite: sante.auroville.org.in (em inglês).

 

Uma clínica homeopática de “Saúde Interior” em Prayatna recebe em sua maioria aurovilianos e Recém-chegados que tenham uma consulta marcada de segunda-feira a sábado em vários horários. Adicionalmente, uma ampla variedade de terapias de saúde alternativas e formas de trabalho corporal/massagem estão disponíveis no Quiet Healing Centre, localizado fora da estrada da Costa Leste (East Coast Road, em inglês) a caminho de Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português) (aberto na maior parte do ano nas manhãs de segunda-feira a sábado das 8h às 12h30 e às tardes das 13h30 às 17h; nos domingos das 10h às 16h), e há um centro holístico em Arka, que almeja promover a saúde, crescimento e progresso em todos os níveis como a chave para permanecer jovem independentemente da idade. Ele especialmente se foca em atender

as necessidades da população mais idosa em Auroville, embora os serviços fornecidos estejam abertos a todos, com uma ênfase em capacitar as pessoas para crescerem e contribuírem indefinidamente. Para problemas de saúde mais sérios há hospitais maiores em e próximo a Pondicherry e em Chennai, e dois hospitais oftalmológicos (Aravind Eye Hospital na estrada para Cuddalore, e a clínica Vasan Eye Care em Pondicherry). Ver também “Farmácia”.

 

Instalações esportivas (Sports facilities)

Há uma ampla variedade de instalações esportivas espalhadas ao redor de Auroville, algumas ligadas às escolas (todas elas têm programas de esportes em atividade), e algumas de acesso mais livre/geral. Ver também “Ginásio”, “Educação física / atividades” e “Natação”.

 

Instalações médicas (Medical facilities)

Ver “Instalações de saúde”.

 

Instalações odontológicas (Dental facilities)

Duas clínicas principais operam em Auroville, uma no assentamento Protection (primeiramente para aurovilianos, mas também acessível a hóspedes), a outra no Centro de Saúde (Health Centre, no original em inglês) (para aldeões locais). Outras 10 subclínicas – todas com pessoal e mantidas por Auroville – estão localizadas nas aldeias em torno da cidade.

 

Intranet (Intranet)

Auroville tem a sua própria instalação de rede eletrônica interna para compartilhamento de informações e provimento de um fórum de discussão, conhecida como Auronet.

 

Introdução a Auroville – excursões, seminários, etc. (Introduction to Auroville – tours, seminars, etc)

Uma curta excursão introdutória de um dia a respeito de várias características da cidade inicia a partir do Centro de Visitantes às 9h30 de todas as quintas-feiras. As mais completas ‘Semanas de Introdução ao Hóspede’ são normalmente mantidas em uma base bastante regular durante a alta temporada de hóspedes/visitantes de dezembro a março. Por outro lado, introduções mais completas, incluindo seminários para grupos, podem ser providenciadas com a unidade Inside India (Por Dentro da Índia, em tradução livre) de AV. Detalhes podem ser obtidos com o Serviço ao Hóspede.

 

Inuksuk (Inuksuk)

O Grupo do Pavilhão Canadense ergueu um Inuksuk, uma grande e tradicional escultura de pedra Inuit, no local planejado para ser o pavilhão nacional deles na Zona Internacional, como uma metáfora simbólica para a busca da humanidade em direção a uma nova consciência.

 

Isenção de imposto (Tax exemption) 

No momento desta publicação, as seguintes isenções de impostos estão em andamento:

 

(1) 100% de isenção de imposto para pesquisa científica sob a seção 35(1)(ii) da Lei do Imposto de Renda (ITA, na sigla em inglês), que permite a doadores indianos a dedução das suas rendas taxáveis de qualquer doação feita à Fundação Auroville para pesquisa científica.

 

(2) 100% de isenção de imposto para pesquisa social sob a seção 35(1)(iii) da ITA. Essa isenção permite aos doadores indianos a dedução de suas rendas taxáveis de qualquer doação feita à Fundação Auroville para pesquisa social, incluindo doações ao SAIIER e para assegurar terra para Auroville.

 

(3) Doações à Fundação Auroville são 50% isentadas sob a seção 80G da ITA.

 

Jardim Botânico (Botanical Garden)

Um lote de terra de aproximadamente 50 acres na metade sul do Cinturão Verde de Auroville está sendo transformado em um jardim botânico principal com um Centro de Educação Ambiental no local. Mais de 250 espécies de árvores têm sido plantadas em um arboreto de 25 acres; 5.500 espécies têm sido plantadas em sua floresta de conservação com 10 acres; e um berçário de plantas de Floresta Tropical Perene Seca (TDEF, na sigla em inglês) tem sido criado, capaz de produzir 50.000 mudas por ano para promover a reintrodução da flora nativa da região.

 

Jornais (Newspapers)

Não há jornal diário em Auroville, apenas o semanal ‘News & Notes’ enviado aos residentes em inglês, francês ou tâmil todos os finais de semana e disponível online neste website. Muitas pessoas, entretanto, mantêm o recebimento de jornais nacionais indianos por acordo de assinatura privada, recebem jornais periódicos europeus semanalmente, como o Guardian Weekly Review por correio, ou leem jornais diários europeus e outros via internet. Ver também “Publicações”.

 

Juntando-se a Auroville (Joining Auroville)

O processo de juntar-se a Auroville e se tornar um auroviliano é administrado pelo Serviço de Entrada e, atualmente, leva 15 meses. Ver também “Status de auroviliano” e “Recém-chegados”.

 

Laboratórios (Laboratories)

Auroville tem dois laboratórios, um conduzindo exames médicos no principal Centro de Saúde, o outro é um Laboratório de Monitoramento Ambiental que realiza exames de alimentos, água e solo para atestar a pureza e o teor no assentamento Aurobrindavan.

 

Lavanderias (Laundry service)

Ainda não há um serviço de lavanderia coletivo (“dhobi” na Índia). A maioria das hospedarias, unidades e casas individuais ou tem máquinas de lavar ou contratam alguém para fazer a sua lavagem manualmente, além de passar a ferro. Cada hospedaria tem o seu próprio sistema de lavanderia.

 

Leis (Laws)

Os residentes de Auroville estão sujeitos às leis da Índia e é necessário respeitá-las, assim como todos os cidadãos indianos e os visitantes à Índia. Ver também “Regras e Regulamentos”.

 

Leiterias (Dairies)

Há várias pequenas leiterias fornecendo leite na cidade, embora muitos aurovilianos também comprem leite das aldeias.

 

Liberdade para todos (Free for all)

Como uma política geral, Auroville tenta proporcionar tanto quanto possível liberdade de custo aos seus residentes em troca dos seus trabalhos e de contribuições mensais ao fundo para os ‘Serviços da Cidade’. Isso inclui eventos culturais, atendimento básico de saúde, instalações esportivas, educação, aulas de yoga, dança, etc. Os aurovilianos sem quaisquer recursos financeiros restantes são cuidados pela comunidade, e assistências a maternidade, abrigo e incapacidade são fornecidas onde necessitadas. Uma ‘Loja Livre’ (Free Store, em inglês) fornece roupas de segunda mão (e novas) gratuitamente a qualquer um que precise.

 

Línguas (Languages) 

Embora o inglês seja a língua comum falada e escrita em Auroville, como em outros lugares na Índia, muitas pessoas também se comunicam em tâmil, francês e outras principais línguas europeias. Aulas em inglês, francês, tâmil, sânscrito e hindi estão em andamento, muitas fornecidas pelo Laboratório de Línguas (as primeiras quatro línguas também são ensinadas nas escolas). Ver também “Traduções”.

 

Lista Principal (Master List)

A Lista Principal de Auroville, mantida pelo Serviço de Residentes, é uma lista completa de aurovilianos e Recém-chegados com idade igual ou maior a 18 anos, que compreende a Assembleia dos Residentes sob o Ato de Fundação de Auroville.

 

Livrarias (Bookshops)

Há quatro livrarias em Auroville – a Freeland Bookshop à margem da estrada entre Edayanchavadi e o Centro de Visitantes, a Auroville Papers Bookshop dentro do Centro de Visitantes, a OASIS Auroville Boutique na rua principal de Kuilapalayam, e a Janaki Outpost na estrada da costa leste (East Coast Road, em inglês).

 

Locais de exposições (Exhibition sites)

Instalações/espaços para exposições contínuas ou razoavelmente regulares existem na Aurelec Cafeteria, na Bharat Nivas do foyer do Auditório Sri Aurobindo e na ‘Gallery Square Circle’, Citadines, Pitanga, Savitri Bhavan, na Prefeitura, no Pavihão da Cultura Tibetana, e no Centro de Visitantes de Auroville.

 

Lojas e Boutiques (Shops & Boutiques)

O principal local de compras de Auroville, o Serviço de Compras PT próximo ao assentamento Aspiration, fornece uma ampla variedade de frutas frescas, vegetais e outros alimentos juntamente com mercadorias secas (pagamento apenas via Aurocard ou conta do Serviço Financeiro; não é aceito dinheiro). Uma loja menor (H.E.R.S.) em Kottakarai vende uma reduzida variedade de alimentos e algumas mercadorias secas (pagamento com a conta do Serviço Financeiro ou em dinheiro). Lojas mais orientadas para o público externo em e ao redor de Auroville são a Auroville Boutique, a Kalki Boutique, a Mira Boutique, a livraria Auroville Papers Bookshop e o ‘Kiosk’ localizado no Centro de Visitantes (as duas primeiras com filiais em Pondicherry), a

Farm Fresh próximo a Kuilapalayam, a Freeland Bookshop (pela estrada entre a aldeia de Edayanchavadi e o Centro de Visitantes), e a The Outpost / Janaki Boutique na ECR (Estrada da Costa Leste), todas aceitando dinheiro. Uma variedade de outras lojas situadas em ou relacionadas a Auroville estão localizadas nas estradas próximas a Auroville e em Poindicherry ou Chennai. (Nota: há algumas lojas em Pondicherry e na área de Auroville que usam o prefixo “Auro” em seus nomes, mas que não estão ligadas a Auroville.)

 

Lugares para visitar (Places to visit)

Para detalhes em relação a lugares para visitar, e autorização em alguns casos, aos hóspedes e visitantes é solicitado contatar o Serviço ao Hóspede, ou o balcão do Serviço de Informação no Centro de Visitantes. É especialmente pedido às pessoas para não visitarem escolas, unidades de trabalho ou escritórios casualmente, porque isso pode ser muito perturbador para o trabalho.

 

Mãe e Sri Aurobindo (Mother & Sri Aurobindo) 

A inspiração para Auroville, junto com a orientação espiritual dada para a sua realização, veio de Sri Aurobindo (indiano) e sua colaboradora espiritual a Mãe (francesa, nascida como Mirra Alfassa em Paris), que se juntou a Sri Aurobindo em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português) em 1920. As obras reunidas publicadas de ambos podem ser compradas via livraria SABDA em Pondicherry.

 

Mapa (Map)

Um mapa detalhado em quatro cores da área de Auroville está disponível no Centro de Visitantes de AV e na Boutique d’Auroville em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português), mostrando estradas e trilhas, aldeias locais, desfiladeiros e os principais corpos d’água, além dos assentamentos de Auroville, as principais hospedarias e outras edificações-chaves.

 

Maratona (Marathon)

Uma ‘Maratona de Auroville’, um evento de maratona de trilha para vários milhares de corredores, é agora organizada anualmente no segundo domingo de fevereiro, com participantes podendo escolher entre correr a maratona completa, metade ou um quarto do percurso, ou no caso de crianças, iniciantes ou seniores, se desejarem, uma distância de apenas 5 ou 2 km pelo prazer da participação. http://www.marathon.auroville.com/ (em inglês).

 

Matrimandir (Matrimandir) 

Literalmente em sânscrito ‘Templo da Mãe’ (embora não seja de fato um templo), o Matrimandir (MM) é a “Alma de Auroville” e o símbolo da aspiração de Auroville pelo Divino. É um imenso globo revestido de discos dourados levemente achatados de 29 metros de altura por 36 metros de largura, apoiado em quatro pilares duplos virados aproximadamente para N, L, S e O, nomeados de acordo com os quatro aspectos/personalidades da Mãe Suprema, localizado próximo à Árvore Baniana (a figueira-de-bengala) e o Anfiteatro no centro da cidade. Sua Câmara Interna toda branca revestida de mármore com 12 lados – onde um raio de sol, ou de luz artificial à noite, concentra-se em direção a um espelho esférico de qualidade óptica com 70 cm de diâmetro circundado por 12 colunas brancas – em um local para concentração em silêncio. A Câmara normalmente está aberta para aurovilianos e Recém-chegados em horários fixos durante a manhã e no final da tarde/noitinha. Aos hóspedes e visitantes que querem fazer uma visita pela primeira vez é solicitado primeiramente ir ao Centro de Visitantes, onde podem ver um vídeo introdutório no MM e obter um Passe para ver a estrutura exterior, a Árvore Baniana e o Anfiteatro com um Ponto de Vista de cima para os Jardins. Seguindo isso, eles podem fazer uma reserva em qualquer dia, exceto às terças-feiras, no Centro de Visitantes das 10h às 11h ou das 14h às 15h se quiserem experimentar da concentração em silêncio no lado de dentro. Enquanto isso, deve-se notar que os agendamentos podem mudar a qualquer hora sem aviso prévio. Todos os visitantes estão sujeitos às condições climáticas (não há acesso ao MM ou aos Jardins no caso de chuva), ao número de pessoas querendo entrar, e à disponibilidade de atendentes. Circundando o globo central estão 12 estruturas inclinadas revestidas de pedra chamadas Pétalas, cada uma contendo uma sala de meditação iluminada/projetada para transmitir atmosferas representativas das 12 virtudes/qualidades da Mãe Universal. Além das Pétalas, 12 belos jardins nomeados sequencialmente conforme os 12 poderes da Mãe Universal, que formam o Parque da Unidade, irradiam para o exterior, com um corpo d’água/lago no seu perímetro externo que contêm toda a área do Parque.

 

Médicos (Doctors)

Ver “Instalações de saúde”.

 

Meditação (Meditation)

Ver “Vida espiritual”.

 

Mesa da Paz (Peace Table)

Auroville é o local da ‘Mesa da Paz’ da Ásia, uma das 5 magníficas mesas – uma para cada continente – criadas usando a madeira de 300 anos de nogueira preta oriental como símbolo da aspiração da humanidade para a paz pelo internacionalmente renomado carpinteiro norte-americano George Nakashima. A mesa está atualmente abrigada no Pavilhão da Unidade de Auroville na Zona Internacional.

 

Monção (Monsoon)

Ver “Clima”.

 

Mortes (Deaths)

Um ‘Grupo de Serviço de Despedida’ facilita a cremação ou o enterro dos residentes falecidos em um terreno de Auroville reservado para esse fim, de acordo com os desejos dos falecidos (se conhecidos) ou daqueles mais próximos a eles.

 

Museus (Museums)

Há uma uma pequena coleção de museu de artefatos escavados da área de Auroville em Bharat Nivas, que pode ser vista com agendamento, e também uma coleção com mais de 350 diferentes plantas, arbustos e sementes de árvores locais – juntamente com uma coleção de agora raramente vistos artefatos agrícolas e aldeões – no Pitchandikulam Bio-Resource Centre.

 

Música (Music)

Performances regulares são dadas por aurovilianos e artistas visitantes. Aulas também são oferecidas aos estudantes em uma variedade de instrumentos. Uma ‘Biblioteca Musical’ empresta CDs em troca de um pequeno depósito financeiro reembolsável.

 

Nacionalidades (Nationalities)

Atualmente cerca de 55 nacionalidades estão representadas na população de Auroville.

 

Natação (Swimming)

Há uma piscina de 25 m com muitas raias em New Creation (La Piscine) acessível aos hóspedes bem como aos aurovilianos, e duas menores ‘piscinas estreitas’ em outro local, estas acessíveis apenas aos residentes de Auroville. Os horários de acesso precisam ser verificados e agendados diretamente.

 

Negócios (Businesses)

Ver “Comércio / unidades comerciais”.

 

Oportunidades de emprego (Employment opportunities)

 Uma unidade de serviço chamada ‘Connections’ – funcionando no escritório da Equipe de Recursos Humanos no Centro Multimídia – fornece informações a respeito das oportunidades de trabalho na cidade para aurovilianos e recém-chegados com o objetivo de ajudá-los a encontrar o lugar certo em Auroville, e a ajudar os serviços e as unidades a encontrarem o pessoal de que eles necessitam. As oportunidade de trabalho em Auroville para as pessoas das aldeias locais e das áreas vizinhas são geridas pela ‘Administração para o Bem-estar dos Pequenos Empregadores’ (SEWA, na sigla em inglês). Visitantes e hóspedes interessados em trabalhar em Auroville são aconselhados a contatar o escritório do Serviço ao Hóspede na Cozinha Solar avguestservice@auroville.org.in (em inglês), que mantém uma lista das oportunidades para voluntários, ou visite o website www.aurovilleguestservice.org. Estudantes interessados em trabalhar como parte dos seus estudos podem contatar <study@auroville.org.in> (em inglês).

 

Organização (Organisation)

Tanto quanto possível Auroville tenta evitar qualquer estrutura hierárquica claramente definida na organização interna da cidade; todos são essencialmente iguais, embora indivíduos exerçam funções de gerenciamento em unidades e serviços em que eles são os responsáveis. Basicamente, o dia a dia corrente da comunidade é gerido por uma variedade de grupos de trabalho que cobrem áreas como gerenciamento de terra, florestamento, finanças, fazendas, saúde, educação, ingresso em Auroville, relações exteriores/públicas, e coordenação geral da comunidade, que operam com uma considerável autonomia. As principais decisões da comunidade são usualmente tomadas em, ou endossadas por, reuniões abertas a todos os residentes, nas quais o modo preferido de tomada de decisão é por consenso ou consentimento. A Assembleia dos Residentes (ver nota separada) seleciona um corpo – o Conselho de Auroville (usualmente compreendendo 9 pessoas) – de seus membros para cuidar dos afazeres do dia a dia da comunidade, e um corpo de 7 membros, o Comitê de Trabalho, para lidar com as necessidades das ligações externas de Auroville e para trabalhar com a Diretoria Governamental da Fundação de Auroville, como requerido conforme o Ato de Fundação de Auroville.

 

Padarias (Bakeries)

Há duas padarias em Auroville – a principal fica próximo ao assentamento Douceur, a outra em Kottakarai – fornecendo pão, bolachas, pizzas, bolos, etc. Ambas também têm um pequeno café anexo.

 

Pagamento (Payment)

Embora as boutiques, as livrarias, as hospedarias e alguns restaurantes e outras instalações aceitem dinheiro, há outras – incluindo lugares tais como a Cozinha Solar, o La Terrace Café, o City Centre / Le Morgan Café, as instalações de internet, e a loja do Serviço de Compras PT

– onde somente é possível pagar por meio do Aurocard ou via conta do Serviço Financeiro. Hóspedes são, portanto, fortemente aconselhados a obter um Aurocard na chegada. Ver também “Pagamento com Cartão de Crédito”.

 

Pagamento com Cartão de Crédito (Credit Card payment) 

Atualmente, o pagamento com cartão de crédito é possível no Serviço Financeiro de Auroville, nas duas Boutiques d’Auroville (no Centro de Visitantes e em Pondichery, ou Puducherry, conforme grafia em português), na Mira Boutique (no Centro de Visitantes), na Kalki Boutique (no Centro de Visitantes e em Pondichery, ou Puducherry), na Inside India, na The Travel Shop, na Yatra Nova Travels, e na cafeteria do Centro de Visitantes.

 

Paisagismo (Landscaping)

Auroville está ciente da contínua necessidade de promover o paisagismo nas áreas da cidade e do Cinturão Verde, ambas em níveis macro e micro, de minimizar a erosão, de maximizar a retenção de água, e facilitar o recarregamento dos aquíferos. Ao mesmo tempo, há uma aspiração para embelezar a área por meio de parques, jardins, bacias hidrográficas e outras características em paisagismo que variam de áreas de florestas/bosques a espaços abertos, enquanto também se encoraja o máximo de biodiversidade.

 

Parques e jardins (Parks & gardens)

O Plano Mestre para Auroville incorpora uma variedade de parques, alguns abrangendo desde a periferia até os Jardins do Matrimandir na área central, o que proporciona corredores de vida selvagem através da cidade. A maioria das edificações comuns e das residências tem jardins que as circundam, embora esses sejam geralmente limitados pela disponibilidade de água e de espaço.

 

Parto (Childbirth)

Auroville tem sua própria equipe de parteiras, capazes de assistir o parto das crianças em todas as circunstâncias normais. Casos mais complexos são levados a hospitais em Pondicherry (Puducherry, em português), ou ao hospital PIMS distante 15 km.

 

Pavilhão da Unidade (Unity Pavilion)

O Pavilhão da Unidade, localizado na Zona Internacional próximo a Savitri Bhavan, atua como um centro de coordenação para o desenvolvimento geral da zona, e é ao mesmo tempo visto como um espaço transicional, um ponto focal e uma base experimental para a emergência dos pavilhões culturais individuais de várias nações. Atualmente, ele sedia uma variedade de atividades relacionadas à ZI e à pesquisa a respeito da Unidade Humana e da Unidade na Diversidade; fornece um espaço de escritório para o Grupo de Desenvolvimento da ZI, os pavilhões africano, russo, coreano, espanhol, escandinavo e suíço, além da Associação Internacional de Auroville; e sedia vários encontros coletivos e eventos – tais como lançamentos de livros – regularmente. Ele também abriga a Mesa da Paz asiática (ver “Mesa da Paz”).

 

Pavilhões Nacionais / Culturais (National / Cultural Pavilions)

A Zona Internacional de Auroville será o local dos Pavilhões Culturais representando todas as principais nações e culturas do mundo. O Pavilhão da Cultura Tibetana já está completo e foi inaugurado por SS o Dalai Lama em 2009. O Bharat Nivas da Índia está bem avançado, mas ainda tem de ser completado. Outros pavilhões em que as pedras de fundação foram colocadas ou que estão sob estudo por seus respectivos grupos de pavilhões são: o africano, o alemão, o britânico, o canadense, o cazaque, o coreano, o escandinavo, o esloveno, o espanhol, o estado-unidense, o francês, o italiano, o russo e o suíço. Enquanto isso, uma variedade de grupos de pavilhões, a maioria bastante envolvida com o grupo Internacional de Auroville em seus países, já tomaram a iniciativa de apresentar uma variedade de atividades culturais em Auroville. Ver também “Pavilhão da Unidade”.

 

Pensões (Pensions)

Não há regimes de pensões para aurovilianos. A comunidade assume a responsabilidade por todos os seus residentes, e cuida das suas necessidades o melhor que pode de acordo com os meios disponíveis. Pensões para trabalhadores empregados são geridas pela SEWA, e pela equipe de trabalho e unidades de serviço via regime de Fundo de Previdência.

 

Permissão Residencial (Residential Permit)

Não indianos que planejam ficar em Auroville por mais de 6 meses precisam vir para a Índia com um Visto de Entrada (Vistos de Turistas não podem ser convertidos e normalmente expiram após 6 meses). Todos os não indianos que desejam ficar permanentemente em Auroville devem se registrar com as autoridades de Imigração, um procedimento que é parcialmente coordenado e assistido pelo Serviço de Residentes de Auroville. Isso leva à emissão de uma Permissão Residencial, que tem de ser renovada regularmente. Ver também “Registro de Hóspedes”.

 

Pesquisa (Research)

Somado a ser “um local de pesquisas materiais e espirituais para uma encarnação viva de uma real Unidade Humana” (4º ponto da Carta Régia de AV), Auroville é também um lugar de constante pesquisa em andamento dentro dos aspectos práticos da vida, além dos culturais, educacionais, ambientais, sociais e das necessidades espirituais da humanidade para um futuro estilo de vida globalmente sustentável.

 

Planejamento (Planning)

Ver “Planejamento da cidade”.

 

Planejamento da cidade (Town planning)

O desenvolvimento da cidade de Auroville de acordo com o seu Plano Mestre de Perspectiva aprovado pelo Governo é coordenado pela L’Avenir d’Auroville, localizada na Prefeitura.

 

Plano Mestre (Master Plan)

Um Plano Mestre em Perspectiva da Cidade de Auroville 2000-2025 foi aprovado pelo Governo da Índia em fevereiro de 2001, e está em processo de ser gradualmente implementado.

 

Polícia (Police)

A Mãe indicou que não deveria haver polícia em Auroville. A segurança nas estradas, e conforme solicitada em outras circunstâncias ocasionais, é fornecida noite e dia por uma Guarda de Auroville, atualmente composta por seguranças profissionais. Assuntos que requeiram o envolvimento da Polícia Indiana são geridos por um grupo de Segurança nomeado para realizar o trabalho de ligação necessário.

 

Política (Politics)

Nenhuma atividade política ou afiliações políticas são permitidas na cidade ou no exterior por residentes de Auroville, de quem é esperado que vivam uma vida livre de todas as formas de partidarismo ou de políticas locais.

 

População (Population)

A população de Auroville até agora tem crescido constantemente (normalmente com uma taxa entre 3% a 5% ao ano), e atualmente contabiliza cerca de 2750 pessoas de 55 países. Costumeiramente há um pouco mais homens do que mulheres (aproximadamente 51,6% a 48,4%). As idades variam desde a primeira infância até aqueles na faixa dos noventa anos, com uma média de idade por volta de 30. Crianças/menores (com idade abaixo dos 18 anos) compreendem cerca de 23% do total.

 

Posicionamento GIS (GIS positioning)

As coordenadas precisas de GIS para o Matrimandir no centro de Auroville são: longitude 79 graus, 48 minutos e 38.18 segundo a leste com latitude 12 graus, 0 minutos e 25.2 segundos ao norte.

 

Prefeitura (Town Hall)

A Prefeitura de Auroville (oficialmente o Centro para Pesquisa Urbana de Auroville, ou ACUR, na sigla em inglês), situada ao norte do Matrimandir, abriga uma variedade de unidades de serviço e instalações relacionadas à administração e ao desenvolvimento de Auroville, tais como a unidade de planejamento urbano L’Avenir d’Auroville, o Comitê de Consolidação da Terra, o Serviço de Habitação, o Serviço de Contabilidade Auroma, os escritórios para o Conselho de Auroville e para o Comitê de Trabalho, o Serviço Financeiro e o escritório do Fundo da Unidade, a AurovilleRadio e a Segurança de Auroville.

 

Premiações (Awards)

Auroville tem recebido inúmeras premiações nacionais e internacionais em reconhecimento ao trabalho exemplar realizado por seus residentes, especialmente nos campos da energia renovável, da tecnologia de construção adequada, design e construção. Exemplos são o Hassan Fathi International Award for Architecture for the Poor (Prêmio Internacional Hassan Fathi para Arquitetura para os Pobres, em tradução livre); Best Building Centre award (Prêmio Melhor Centro de Construção, em tradução livre) do Ministério do Desenvolvimento Urbano e Alívio da Pobreza da Índia; e a não tanto tempo atrás um Ashden Award para empreendimento no campo da energia sustentável.

 

Programas de estudo (Study programmes)

Várias organizações ao redor do mundo têm programas de intercâmbio ocasionais com Auroville para estudo e/ou propostas experimentais. Estudantes individualmente por vezes também conciliam estágios relacionados ao seus próprios campos de atividade com o apoio e assistência de Auroville (e-mail: study@auroville.org.in – em inglês).

 

Projetos e propostas (Projects & proposals)

Um Grupo de Coordenação de Projeto coordena todas as propostas de concessão para projetos de Auroville para assegurar a máxima eficácia e a não duplicação de abordagens para potenciais doadores. O grupo é um canal oficialmente reconhecido de Auroville para os Centros Internacionais de Auroville, para a Fundação para a Educação Mundial e para a Stichting de Zaaier em todos os assuntos de arrecadação de fundos, e para, geralmente, endossar propostas para a arrecadação fora de Auroville.

 

Propriedade (Ownership)

Todos os bens imóveis de Auroville, tais como terra e edificações, são de propriedade da Fundação Auroville. Aurovilianos não têm direito à propriedade, apenas o direito de ser o administrador de uma área de terra ou de uma residência que eles tenham construído ou ocupado em Auroville, contanto que eles continuem vivendo na cidade e mantenham o seu status de auroviliano.

 

Propriedade de terra, compra e gerenciamento (Land ownership, purchase & management)

Atualmente Auroville possui (por meio da Fundação Auroville) apenas cerca de metade do total de terra necessária para compor a área da cidade e o Cinturão Verde circundante combinados. Um grupo dedicado de Auroville formula políticas de compra de terra, lida com a compra de terra e com todas as questões relacionadas à terra que afetam a cidade, e supervisiona a captação de recursos na Índia e no exterior para a compra da terra restante (para detalhes de como doar ver “Doações”).

 

Proteção ambiental (Environmental protection)

 Auroville é fortemente orientada em direção à proteção ambiental e ao desenvolvimento sustentável. Todos os planos de desenvolvimento são escrutinados de um ponto de vista do impacto ambiental, e o depósito de rejeitos, em particular, é cuidadosamente monitorado. Ver também “Tratamento de rejeitos / esgoto / reciclagem”.

 

Proteção solar (Sun protection)

Ocidentais e outras pessoas com pele clara são aconselhadas a não subestimar a força do sol indiano. Qualquer um que não esteja acostumado com ele deveria minimizar a exposição, usar protetor solar e vestir um chapéu ou um boné, além disso se deve beber bastante água (água engarrafada é amplamente disponível).

 

Publicações (Publications)

Somadas a um semanário gratuito de notícias com um boletim informativo (News & Notes) e a uma revista mensal disponível por assinatura (Auroville Today), há uma variedade de outras publicações em andamento – abrangendo desde periodicidade semanal até bianual – produzidas em Auroville, a maioria delas impressas pela Auroville Press. Há vários livros, folhetos e panfletos que dão informações a respeito da cidade, além de uma mapa, que podem ser adquiridos no Centro de Visitantes, tanto no balcão do Serviço de Informações ou (excetuando o mapa) na livraria Auroville Papers Bookshop. Ver também “Lojas e Boutiques”.

 

Puericultura (Childcare)

Auroville fornece aos pais residentes um abono especial de ‘manutenção’ para ajudá-los a cuidar das suas crianças, se necessário. Creches, seguidas por jardins de infância, estão disponíveis para as crianças pequenas.

 

Raça-casta-crença-classe (Race-caste-creed-class)

Auroville aceita pessoas de todas as nações como potenciais aurovilianos, sem fazer discriminação e com igual respeito independentemente de experiência anterior, cultura, raça, etnia, casta, idade, crença, riqueza ou classe social.

 

Rádio e TV (Radio and TV)

A AurovilleRadio transmite notícias, eventos culturais ao vivo, reuniões abertas e outros programas 24 horas por dia e 7 dias por semana em uma variedade de línguas – incluindo inglês, francês, alemão, espanhol e tâmil – via internet, e em 2008 começou a experimentar com a cobertura de TV de um modo similar, desse modo fornecendo um cobertura global mensalmente em Auroville para mais de 10.000 pessoas de mais de 100 países. Para mais informações veja www.aurovilleradio.org ou www.aurovilletv.org

 

Raiva (Rabies)

A raiva (hidrofobia) não é incomum entre os cães das aldeias, mas é rara nos cães de Auroville graças à insistência da comunidade para a vacinação regular. Todos os animais que mordem são considerados potencialmente raivosos, a menos que a história do animal seja plenamente conhecida. A medicação é mantida disponível o tempo todo no principal Centro de Saúde de AV.

 

Recém-chegados (Newcomers)

Todos aqueles em processo de ingressar em Auroville são conhecidos como Recém-chegados após o seu Período de Hóspede inicial de 3 meses, sujeitos a entrevista e aceitação como tal pelo Serviço de Entrada, até que tenham completado um período probatório que normalmente dura um ano e que sejam aprovados como aurovilianos pela comunidade em geral.

 

Reciclagem (Recycling)

Ver “ Tratamento de rejeitos / esgoto”.

 

Reconhecimento internacional e participação (International recognition & participation)

Auroville é reconhecida como o único experimento internacionalmente endossado (pela UNESCO) em andamento em relação à unidade humana. Como tal, ela recebe doações e apoio de uma ampla variedade de indivíduos, grupos de apoio, e organizações governamentais e não-governamentais da Índia e do exterior. Ver também “Finanças”.

 

Regras e Regulamentos (Rules & regulations)

Conforme a orientação da Mãe, Auroville conscientemente tem tentado evitar o estabelecimento de regras fixas e de regulamentos para a cidade e para os seus habitantes, embora orientações ocasionais sejam formuladas para facilitar o funcionamento da comunidade. As leis da Índia, no entanto, se aplicam a todos os residentes, tanto aos indianos quanto aos estrangeiros, assim como em qualquer outro lugar na Índia.

 

Relações com as aldeias (Village relations)

O Grupo de Ação nas Aldeias de Auroville (AVAG, na sigla em inglês), que é ativo em cerca de 75 aldeias, ajuda localmente com o empoderamento das mulheres, a organização comunitária nas aldeias, e ao melhorar as oportunidades educacionais para as crianças aldeãs. O AVAG também lida com o trabalho de ligação entre Auroville e as aldeias quando necessário. Outros trabalhos relacionados às aldeias são realizados por Palmyra, Pitchandikulam Bio-Resource Centre, Tamil Ulagam, Auroville Water Harvest, AV Clean, Upasana Design e Wellpaper.

 

Relações trabalhistas (Labour relations)

Auroville conscientemente tenta manter boas relações de trabalho com as 6-7.000 pessoas que emprega da área local, e evita o uso de trabalho infantil. As unidades de Auroville fazem um esforço para providenciar um ambiente de trabalho decente, bons salários, bônus, seguro de saúde e outros benefícios tais como regimes de pensão. A disputa ocasional ou o problema que surge é tratado por um Grupo de Ligação com as Aldeias de Auroville.

 

Religião (Religion)

Não há propagação de religião em Auroville. Embora as religiões em geral sejam respeitadas como trajetórias escolhidas para o Divino pela maioria das pessoas, elas são vistas como um fonte de divisão dentro da humanidade como um todo, desse modo não propícias à realização do objetivo principal de Auroville, uma real unidade humana em diversidade. Em vez disso, dos aurovilianos é esperado que conduzam uma vida “espiritual”.

 

Resolução de conflitos (Conflict resolution)

As diferenças que surgem em Auroville são normalmente resolvidas por subgrupos do Conselho de AV (AV Council, em inglês) ou pela mediação do Koodam (originalmente em tâmil), envolvendo colegas aurovilianos hábeis na resolução de conflitos, embora se possa recorrer à arbitragem se ambas as abordagens acima falharem. Assuntos que afetam as aldeias são assumidos por um Grupo de Ligação com as Aldeias de AV (AV Village Liaison Group, em inglês) ou pela SEWA (Administração para o Bem-estar dos Pequenos Empregadores, na sigla em inglês).

 

Restaurantes, cafés, etc. (Restaurants, cafés, etc)

Somada à possibilidade de fazer refeições na hospedaria ou na Cozinha Solar (almoço servido às 13h15 para aurovilianos ou 12h45 para hóspedes, jantar servido das 18h às 19h30, ambas as refeições sujeitas a reservas realizadas um dia antes para grupos, ou antes das 11h no mesmo dia para indivíduos ou casais), há muitas possibilidades de se fazer lanches e de consumir bebidas frias e refeições dentro e ao redor de Auroville. Elas incluem a Afsanah Guest House (em Kottakarai), o G.P.Restaurant (próximo ao CSR), a Aurelec Cafeteria, a Center Guest House (no Centre Field), o Dreamers Café (no Centro de Visitantes), o Farm Fresh Café (em Kuilapalayam), a padaria Ganesh Bakery (em Kottakarai), o Garden Café (em Naturellement), o Indus Valley Restaurant (em Bharat Nivas), o La Terrace Café (na Cozinha Solar), o Le Morgan Café (na Prefeitura), a Roma’s Kitchen (em Auromodele), o Satchitananda Raw Food Restaurant (em Kottakarai), o Solitude Organic Restaurant, o Sunlit Path Kiosk (em Kottakarai), a Tanto Pizzeria (na estrada de Kuilapalayam), a The Teastop (na Padaria de AV, Douceur), a Cafeteria do Centro de Visitantes, e o Well Café (em Sve Dame). Nota: (a) das pessoas que comem/lancham em restaurantes ou cafés na área da cidade é esperado que paguem com Aurocard ou com a conta do Serviço Financeiro, (b) nem todos os locais estão abertos durante o dia inteiro ou os 7 dias da semana, e alguns solicitam reservas antecipadas.

 

Reuniões (Meetings)

Reuniões são uma parte da vida cotidiana de Auroville, e abrangem em tamanho desde grupos de pessoas envolvidas em grupos de trabalho, serviços, unidades comerciais, zonas ou assentamentos até as reuniões em larga escala das Assembleias Geral ou de Residentes, nas quais todos os aurovilianos e os Recém-chegados são encorajados a participar. Ver também “Tomada de decisão”.

 

RP e relações com a mídia (PR and media relations)

Uma pequena equipe de aurovilianos facilita as visitas de jornalistas e cineastas, mantém vários contatos com a imprensa, e envia ocasionais comunicados à impressa como e quando necessário. Para mais informações contate <outreachmedia@auroville.org.in> (em inglês).

 

SAIIER (SAIIER)

Ver “Escolas”.

 

Salários (Salaries)

Aos aurovilianos não indianos não é permitido receber um “salário” em Auroville de acordo com as atuais leis do Governo Indiano relacionadas à emissão dos seus vistos/Permissões Residenciais. Em vez disso, a maioria recebe uma “subsistência” de uma unidade ou serviço em que trabalhem, o suficiente para suprir as suas necessidades mais básicas. Muitos aurovilianos não recebem remuneração alguma da comunidade, mantendo-se – enquanto permanecem a trabalhar como qualquer outro – de seus próprios fundos como uma contribuição para a cidade, embora como todos eles ainda contribuam mensalmente para o fundo central de ‘Serviços da Cidade’.

 

Santuários (Sanctuaries)

Há planos para incorporar santuários de vida selvagem no Cinturão Verde que circunda a cidade. A primeira de tais áreas a ser identificada se situa ao sul da cidade na área do assentamento Success.

 

Savitri Bhavan (Savitri Bhavan)

Savitri Bhavan é um importante centro de pesquisa e educacional próximo a Bharat Nivas, que abriga todos os tipos de materiais e de atividades relacionadas ao épico poema revelador ‘Savitri’ de Sri Aurobindo, além de outros ensinamentos e escritos de Sri Aurobindo e da Mãe. É oferecida uma sala de leitura com livros e diários para serem lidos no local, uma Biblioteca Digital que oferece computador individual para acessar filmes, gravações de áudio e todos os tipos de textos e documentos relacionados ao Savitri, as vidas, obras e ensinamentos de Sri Aurobindo e da Mãe, e os objetivos e ideais de Auroville. Há também uma galeria exibindo pinturas do Savitri, além de espaço para outras obras de arte, uma instalação com escritório e arquivo, um anfiteatro ao ar livre, e aulas para workshops, conversas e aulas diárias, tudo isso é aberto ao público em geral das 9h às 17h de segunda-feira a sábado. A Casa da Agenda da Mãe bem como a estátua de Sri Aurobindo (doada a Auroville pela Fundação Auroville em 2008) também estão localizadas lá.

 

Segurança (Security)

Embora Auroville geralmente seja um lugar pacífico e seguro, o roubo não é incomum, e tem havido incidentes ocasionais nas estradas ao longo dos anos. Dinheiro, passaportes, passagens aéreas e outros documentos importantes, além de câmeras e equipamentos eletrônicos, devem ser guardados longe da vista, e as mulheres são especialmente aconselhadas a não caminharem ou pedalarem sozinhas em qualquer lugar após escurecer (um Serviço de Escolta é fornecido para qualquer um que solicitá-lo). Mais informações a respeito de segurança aqui (em inglês). Ver também “Polícia”.

 

Seguro de saúde (Health insurance)

Auroville opera com um plano interno de seguro de saúde, conhecido com o Fundo para a Saúde (Health Fund, em inglês), no qual é solicitado que todos os residentes se inscrevam para evitar restrições em crises financeiras inesperadas por problemas de saúde.

 

Seminários (Seminars)

Ver “Conferências, Seminários & Workshops”.

 

Serpentes (Snakes)

Há mais de 25 espécies de serpentes na área de Auroville, mas apenas quatro delas são perigosamente venenosas. Geralmente, as serpentes evitam os humanos sempre que possível, e ao mesmo tempo são protegidas ao lado de outras formas de vida dentro da cidade. Elas são especialmente apreciadas por seu importante papel desempenhado no controle de roedores. Ver também “Vida selvagem / insetos”.

 

Serviços ao Hóspede (Guest Services)

Os Serviços ao Hóspede de Auroville operam a partir de duas locações. No andar superior do Centro de Visitantes (VC, na sigla em inglês) está um Serviço de Acomodação ao Hóspede aberto diariamente, que é especializado no auxílio àqueles que virão a se tornar hóspedes a encontrarem a acomodação apropriada nas hospedarias de Auroville (e-mail avguests@auroville.org.in; website http://guesthouses.auroville.org/, ambos em inglês), enquanto no andar superior da Cozinha Solar (SK, na sigla em inglês) está o escritório do Serviço ao Hóspede, focado primeiramente em fornecer informações em programas de participação de hóspedes ativos em torno de Auroville, juntamente com informações a respeito de eventos, aulas e atividades abertas a hóspedes (e-mail avguestservice@auroville.org.in; website www.aurovilleguestservice.org, ambos em inglês). O horário de funcionamento no VC é das 9h30 às 12h30 e das 14h às 17h30 nos dias úteis (também com frequência nos domingos durante a alta temporada de hóspedes), e na SK das 9h30 às 12h45 de segunda-feira a sábado e das 14h às 17h, exceto nos sábados à tarde. Fechado aos domingos.

 

Serviços de alfaiataria (Tailoring services)

Estes estão disponíveis para aurovilianos e Recém-chegados por meio da Loja Livre (Free Store, em inglês) de Auroville e da unidade Nandini. Alfaiates também podem ser encontrados em aldeias locais.

 

Serviço de Compras PT (PTPS) (PT Purchasing Service)

PTPS (na sigla em inglês) é o serviço centralizado de compras e distribuição original de Auroville, localizado próximo ao assentamento Aspiration, que fornece alimentos e uma ampla variedade de produtos secos para titulares de contas ou do Aurocard. Também no local há uma filial do Serviço Financeiro.

 

Serviço de mensagem (Messenger Service)

Um serviço interno de Auroville, localizado no Centro Multimídia, entrega mensagens escritas por toda a área da cidade em uma base diária (embora nem todos os assentamentos sejam visitados diariamente), e também entrega o semanário “New & Notes” todos os finais de semana.

 

Serviço de ônibus (Bus service)

Ver “Transporte”.

 

Serviço de TI (IT Service)

Um centro de serviço de código aberto e de pesquisa na Prefeitura testa, modifica e desenvolve software antes que ele seja usado pelas unidades e indivíduos de AV, e também fornece treinamento em várias aplicações.

 

Serviço de Veículos (AVS) (Vehicle Service)

O AVS (a sigla em inglês) funciona a partir de um escritório localizado em uma pequena edificação próximo ao Centro Multimídia, facilitando a aquisição de Carteiras de Motorista nas modalidades indiana e internacional; a renovação delas e/ou a mudança de endereço; a transferência de propriedade de todos os tipos de veículos; Certificados de Aptidão; a aquisição de novos veículos de 2 e 4 rodas; a compra e a venda de veículos de segunda mão; o seguro de veículos e de outras naturezas; o registro de veículos, incluindo a renovação; e a exportação de veículos para a Europa ou outros lugares.

 

Serviço Dhobi (Dhobi service)

Ver “Lavanderias”.


Serviço Financeiro (Financial Service)

Por meio do seu principal escritório na Prefeitura e da filial do escritório adjacente à instalação do PT Purchasing Service, próximo de Aspiration (ambas abrindo de segunda-feira a sábado das 9h às 12h30 e das 15h às 16h30), o Serviço Financeiro informatizado de Auroville emite Aurocards perante apropriados depósitos em dinheiro, controla a abertura e o fechamento de contas, opera um serviço de ‘câmbio de moeda estrangeira’, desconta cheques de viagens, organiza transferências/pagamentos internos (incluindo os via cartão de crédito) e controla as transferências da Western Union para o exterior, embora os dois últimos serviços apenas sejam possíveis no escritório principal na Prefeitura.

 

Serviço veterinário (Veterinary service)

Auroville tem um veterinário totalmente qualificado vivendo e trabalhando na comunidade. Há também um pequeno grupo de aurovilianos que organizam programas de esterilização para cães e gatos nas aldeias, ao mesmo tempo em que se esforçam para cuidar e vacinar animais doentes e não atendidos (ver “Cuidados com os animais”).

 

Silvicultura (Forestry) 

Um Grupo Florestal cuida das terras florestadas de Auroville, decidindo o que plantar e onde, protegendo as áreas florestadas, e supervisionando um ocasional corte de madeira. O reflorestamento da área de Auroville, que previamente estava em um estado de “avançada desertificação”, tem sido uma das maiores realizações de Auroville até hoje, com uma estimativa de 2 milhões de árvores plantadas até agora no território de Auroville, e outras 2 milhões ou mais nas terras das aldeias em colaboração com a população local.

 

Símbolo (Symbol)

O símbolo de Auroville, dado pela Mãe em 16/08/1971, e protegido sob a Lei de Emblemas e Nomes (Prevenção de Uso Indevido) de 1950, foi explicado pela Mãe como segue: “O ponto ao centro representa a Unidade, o Supremo; o círculo interior representa a criação, a concepção da Cidade; as pétalas representam o poder de expressão, realização.”

 

Sistemas de energia alternativa (Alternative energy systems)

Auroville tem a maior concentração de sistemas de energia alternativa e adequada na Índia, incluindo sistemas de geração solar, eólico e de biogás. De particular interesse está o enorme coletor solar com 15 metros de diâmetro instalado no teto da Cozinha Solar, projetada para gerar energia para cozinhar mais de 1.000 refeições por dia, e a Planta de Energia Solar do Matrimandir, que acredita-se ser isoladamente o maior sistema na Índia, compreendendo 484 módulos fotovoltaicos com capacidade total 36,3 KW. Cerca de 750 residências e/ou escritórios operam inteiramente ou na maior parte com energia solar. Ver também “Geradores de energia eólica”.

 

Solução de problema (Problem solving)

Ver “Resolução de conflito”.

 

Sri Aurobindo (Sri Aurobindo)

Ver “Mãe e Sri Aurobindo”.

 

Sri Aurobindo Ashram (Sri Aurobindo Ashram)

Ver “Ashram”.

 

Status auroviliano (Aurovilian status)

As pessoas somente se tornam ‘aurovilianas’ após passarem por um processo de ‘entrada’ supervisionado pelo grupo do Serviço de Entrada (Entry Service, em inglês), que usualmente dura 15 meses, no curso do qual elas mudam o status de ser um Hóspede para um Recém-chegado antes de se tornar um auroviliano.

 

Táxis (Taxis)

Ver “Transporte”.

 

Teatro (Theatre)

Vários grupos teatrais encenam peças (usualmente 2 ou 3 por ano) no Centro de Visitantes, no Auditório Sri Aurobindo (Bharat Nivas), no Centro para Pesquisa em Artes Performáticas (CRIPA, na sigla em inglês) e em Kalabhumi de tempos em tempos, e também conduzem aulas de atuação.

 

Tecnologia Adequada (Appropriate Technology) (AT)

Auroville tem diversas unidades comerciais utilizando tecnologia alternativa, incluindo uma especializada em moinhos de vento e outra em projetar e instalar sistemas de iluminação de energia solar, sistemas de bombeamento e aquecedores de água. A última unidade trabalha com parceiros de uma ONG local por toda a Índia, proporcionando-lhes projetos / consultorias e fornecimento e instalação de tais sistemas para água própria para beber e eletrificação das aldeias rurais.

 

Telefones (Telephones)

Por volta de 1.200 números de telefones fixos atualmente estão operando em Aurovile, listados em uma abrangente Lista Telefônica de Auroville juntamente com endereços de e-mail. A maioria dos equipamentos estrangeiros de telecomunicações é compatível, por isso as pessoas que estão vindo para Auroville e que querem usar telefones comprados no exterior, etc., podem usualmente fazê-lo, embora uma recomendação específica deva ser buscada no Serviço Telefônico de AV (AVTS, na sigla em inglês). Ao mesmo tempo, há uma instalação de um Escritório de Chamada Pública (Public Call Office, em inglês) gerido em Auroville com ISD e STD para comodidade de visitantes e hóspedes no Centro de Visitantes, e uma instalação de chamadas internacionais de baixo custo (via internet) em Arka, ambos abertos todos os dias. Chamadas locais também podem ser feitas na instalação de internet da Cozinha Solar (pagamento por Aurocard ou com a conta do Serviço Financeiro). Ver também “Telefones celulares/móveis”.

 

Telefones celulares/móveis (Mobile phones)

Para aqueles que querem cartões SIM para telefones celulares, esses precisam ser obtidos da BSNL ou de outro provedor como a Vodaphone e Airtel em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português) ou via lojas locais especializadas em lugares como a aldeia Kuilapalayan. Isso pode ser um exercício longo, burocrático e estressante para não falantes de tâmil.

 

Terapias (Therapies)

Ver “Instalações de saúde”.

 

Toaletes (públicos) [Toilets (public)]

Os toaletes de Auroville facilmente acessíveis ao público estão no Centro de Visitantes, em Bharat Nivas, na Cozinha Solar e no Serviço de Compras PT. Instalações com toaletes públicos também têm sido fornecidas por locais adjacentes a Auroville pela estrada asfaltada nas aldeias de Kuilapalayam e Edayanchavadi, e mais longe em outra dúzia ou em mais aldeias sob o Projeto Palmyra.

 

Tomada de decisão (Decision making)

Em todas as reuniões de Auroville, mesmo se envolvendo apenas um pequeno grupo ou uma mais ampla Assembleia dos Residentes, após a todos ser dada a chance para falar e o assunto sob discussão ter sido completamente examinado, o modo preferencial de tomada de decisão é por consenso, embora a contagem de votos também seja algumas vezes usada.

 

Trabalho (Work)

De todos aqueles em Auroville é esperado que contribuam para o desenvolvimento de Auroville por meio do trabalho, embora a escolha seja deixada inteiramente aos indivíduos onde eles melhor focam o seu tempo e a sua energia. Ver também “Oportunidades de emprego”, “Salários” e “Voluntariado”.

 

Trabalho de editoração eletrônica [Desk Top Publishing (DTP) work]

Um serviço, que inclui verificação de texto e edição, é fornecido pela Prisma no complexo Aurelec. Outros fornecedores de editoração eletrônica (DTP, na sigla original em inglês) são a Auroville Press, próximo ao assentamento Aspiration, e a AV Design Service na Prefeitura.

 

Traduções (Translations)

Como é de se esperar em um projeto de cidade ‘internacional’, existem muitas possibilidades de traduções de línguas cruzadas. Serviços profissionais são fornecidos por “Avira” e “Auro-Traductions’ (esta localizada no Centro Multimídia).

 

Transporte (Transport)

A maneira mais comum de transporte pessoal usado por aurovilianos é uma bicicleta, um ciclomotor ou uma motocicleta, embora algumas pessoas agora tenham carros (o que geralmente é desencorajado). O Serviço de Ônibus ACT (sigla em inglês para Transporte Comunitário de Auroville) opera com viagens de ônibus de 35 assentos até Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português) diariamente perante pagamento no ônibus (os horários e os pontos de entrada / descida podem ser obtidos a partir do semanário News & Notes), além de uma viagem uma vez por semana até a Floresta Sadhana para assistir a filmes ambientais. Ambas as viagens estão sendo abertas a hóspedes, bem como a residentes de Auroville. O aluguel de bicicleta e ciclomotor/scooter/motocicleta é possível para facilitar o transporte por Auroville, e os táxis podem ser contratados quando solicitados de dentro de Auroville ou de Pondicherry para se locomover localmente ou para viagens a Pondicherry ou para ir mais longe. Para detalhes dos serviços de táxis disponíveis na área de Auroville veja “Números de telefones úteis” ao final deste glossário.

 

Tratamento de rejeitos / esgoto / reciclagem (Waste treatment / sewage / recycling)

Não há um único sistema de drenagem coletiva ou de esgoto em Auroville. Todo rejeito dos toaletes  é tratado tanto via tanques sépticos ou por sistemas de zona raiz. Outros rejeitos de água, de chuveiros e bacias, são tanto despejados dentro do solo por meio de um poço absorvedor (usualmente um por edificação) ou são tratados para mais utilizações (em jardins, mas não com intenções domésticas ou para beber) em plantas de tratamento de água que usam plantas aquáticas para remover toxinas e outros químicos. O rejeito sólido em sua maioria é coletado em cada assentamento por meio de um conjunto de barris para vidros, plásticos, metais, papeis, etc., tudo isso (com exceção de lixo hospitalar, que é incinerado) é, então, coletado para descarte contínuo ou para reciclagem pelo Auroville Eco Service. Ao mesmo tempo, diversos projetos comerciais se especializam no reuso/reciclagem do material “rejeitado” (incluindo Upasana Design e Wellpaper). O rejeito de jardim e de cozinha é em sua maioria usado para compostagem. As baterias e as lâmpadas fluorescentes compactas são coletadas separadamente e descartadas via Eco Service. Aos visitantes de Auroville é especialmente pedido para não depositarem lixo ao longo das estradas, ou em qualquer outro lugar na área da cidade.

 

Trustes (Trusts)

Atualmente há cerca de 33 trustes operando sob a Fundação Auroville.

 

UNESCO (UNESCO)

O apoio internacional a Auroville vem sendo apresentado via UNESCO por meio de quatro resoluções unânimes de sua Assembleia Geral, em 1966, 1968, 1970 e 1983, e uma resolução da Diretoria Executiva em 2007/8. A UNESCO também tem patrocinado diversos projetos de Auroville nos campos da educação e do patrimônio cultural, incluindo um seminário internacional a respeito da “Unidade Humana e da Juventude”, em que compareceram representantes de mais de 50 países como parte das celebrações do Ano Internacional da Juventude em 1984. Mais um evento patrocinado pela UNESCO foi a conferência internacionalmente assistida “Humanidade na Encruzilhada”, que coincidiu com o 25º aniversário de Auroville em 1993. Mais recentemente, em abril de 2003, o 35º aniversário de Auroville foi celebrado com um evento de 5 dias na sede da UNESCO em Paris; em fevereiro de 2005, eles copatrocinaram a conferência “Juventude para a Unidade Humana – investigações para novos valores por meio de valores interculturais e inter-religiosos”; e em 2008 eles marcaram o 40º aniversário de Auroville com uma exposição e outros eventos, também em Paris.

 

Unidade Humana (Human Unity)

A conquista de uma unidade humana real em diversidade é o objetivo principal e a meta de Auroville (ver o 4º ponto da Carta Régia). É com isso em mente que Auroville planeja iniciar um grande ‘Centro para a Pesquisa em Unidade Humana’ (CIRHU, na sigla em inglês) no futuro próximo.

 

Uso de computador / instalações / manutenção (Computer usage / facilities / servicing)

Computadores são amplamente utilizados por toda Auroville e nas escolas. Visitantes/hóspedes podem utilizar os sistemas de Auroville ou usar os seus próprios computadores portáteis nos centros de navegação de Auroville para ler/enviar e-mail e acessar a internet. Eles também podem comprar software e hardware e aproveitar da capacidade dos serviços na cidade.

 

Uso de energia solar (Solar energy usage)

Ver “Sistemas de energia alternativa”.

 

Vestidos / roupas (Dress / clothing)

Notando-se que as mulheres indianas geralmente se vestem muito modestamente, as ocidentais e outras não indianas são encorajadas a se vestirem também com um estilo modesto, de modo a não enviar uma mensagem errada e atrair atenção indesejada. Isso também se aplica à praia, onde roupas de banho de uma peça são recomendadas. No que diz respeito aos homens, eles usualmente ganham mais respeito na Índia se vestidos com calças compridas do que com bermudas, embora essas sejam amplamente utilizadas por toda Auroville, especialmente no verão. Tecidos de algodão são geralmente mais refrescantes e mais confortáveis do que os sintéticos, e as cores claras refrescam mais do que as escuras. Durante a estação das chuvas, uma boa capa de chuva/capa/poncho, ou ao menos um guarda-chuva, é essencial.

 

Vida espiritual / práticas (Spiritual life / practices)

De todos os aurovilianos se espera que vivam uma vida baseada e motivada espiritualmente, embora isso não signifique que eles a coloquem em prática de qualquer modo aberto ou óbvio, como por exemplo com meditações coletivas, etc. Trata-se de uma disciplina interior, perseguida por cada indivíduo de acordo com o seu entendimento pessoal, capacidade e comprometimento. A maioria dos aurovilianos fazem o seu trabalho em um espírito de Karma Yoga (Yoga do Trabalho), tomando orientação neste e em outros aspectos de sua vida individual e coletiva a partir dos escritos de Sri Aurobindo e da Mãe. Ver também “Religião”.

 

Vida selvagem / insetos (Wildlife / insects)

A abundância de insetos e de outras formas de vida selvagem por toda Auroville, especialmente o crescente número de espécies de pássaros, reflete um ambiente saudável. A maioria dos insetos e de outras criaturas encontradas são totalmente inofensivas. A única proteção aconselhável é contra os mosquitos, por meio de um repelente, especialmente no início da manhã e após as 17h30. Ver também “Serpentes”.

 

VIPs (VIPs)

Ver “Convidados especiais...”

 

Vistos (para não indianos) [Visas (for non-Indians)]

Como os requerimentos para vistos variam de acordo com a nacionalidade, os não indianos precisam averiguar em seus países de origem bem antes de virem para a Índia. Normalmente um Visto de Turista é emitido e permanece válido por 6 meses. Qualquer um que pense em vir para Auroville para ficar por um período mais longo precisa de um Visto de Entrada. Recomendações de natureza geral a respeito dos requerimentos para vistos para não indianos podem ser obtidos em Auroville a partir do Serviço de Residentes no Centro Multimídia.

 

Visitantes e Hóspedes (Visitors & Guests)

Auroville, que “pertence à humanidade como um todo”, sempre deu as boas vindas aos que vem de fora interessados no projeto, e tenta ajudá-los – por meio de contato individual e por seu Centro de Visitantes – para entender os objetivos e ideais da cidade, sua realidade física, e o seu modo de funcionamento, embora ao mesmo tempo não deseje ser percebido ou tratado como um local para passeios turísticos.

 

Viveiros de plantas (Nurseries, Plant)

Há uma variedade de viveiros de plantas em Auroville suprindo mudas de árvores, arbustos e outras plantas, incluindo um viveiro especialista para plantas medicinais em Pitchandikulam.

 

Voluntariado (Volunteering)

Ver “Estágio e voluntariado”

 

Websites (Websites)

Uma massa de informações detalhadas e regularmente atualizadas a respeito de Auroville podem ser obtidas por meio dos websites de Auroville listados nos cabeçalhos e nos rodapés das páginas.

 

Wi-Fi (Wi-Fi)

Instalações wi-fi existem na Aurelec Cafeteria, no Internet Café da Cozinha Solar, no restaurante Indus Valley, e em Arka. Em todos os casos uma cobrança é feita para o uso das instalações.

 

Wiki (Wiki)

Auroville tem um website wiki (AuroWiki ou Auroville Wiki) em http://wiki.auroville.org.in, lançado em 2008 pela Auronet para o uso da comunidade de Auroville. Ele é alimentado pelo MediaWiki, o software que opera o famoso website da Wikipédia, e que permite aos usuários criarem colaborativamente, editarem, estabelecerem ligações e organizarem o conteúdo de um website. Na época de sua publicação havia mais de 400 usuários registrados e aproximadamente 350 páginas criadas por usuários a respeito de variados tópicos.

 

Workshops (Workshops)

Ver “Conferências, Seminários e Workshops”.

 

Yoga (Yoga)

Quando se refere a “Yoga” em Auroville, a maioria das pessoas quer dizer Yoga Integral de Sri Aurobindo, que declarou que “toda a vida é yoga”, ao menos para aqueles que são conscientes disso. Mais especificamente, há aulas contínuas em Hatha Yoga no Saguão Pitanga, no Centro Quiet Healing e no assentamento Vérité.

 

Zonas (Zones)

O plano urbano de Auroville incorpora quatro áreas especialmente projetadas para circundar a área da ‘Paz’ ao centro – as zonas Internacional, Cultural, Industrial e Residencial.

 

 

Acrônimos e abreviações comumente usados dentro de Auroville

Nota do tradutor: os acrônimos e as abreviações foram mantidos conforme a grafia em inglês para facilitar o deslocamento e a procura dos serviços para os falantes de português em Auroville.

 

Por favor, observe que as unidades e os serviços variam em seus usos a respeito do prefixo “Auroville”, por essa razão o ‘Grupo Agrícola de Auroville’ (em inglês: ‘Auroville Farm Group’) pode aparecer como AFG ou AVFG, por exemplo.

 

A

 

ABC        - Conselho do Comércio de Auroville (Auroville Board of Commerce)

 

ABE        - Conselho da Educação de Auroville (Auroville Board of Education)

 

ABS        - Conselho dos Serviços de Auroville (Auroville Board of Services)

 

A/C         - Ambiente com ar condicionado (Air Conditioned)

 

ACCESS   - Sistema de Troca da Comunidade Consciente para a Sustentabilidade de Auroville (Auroville’s Conscious Community Exchange System for Sustainability)

 

ACUR     - Centro para Pesquisa Urbana de Auroville (Auroville Centre for Urban Research)

 

ACT        - Transporte Comunitário de Auroville (Auroville Community Transport)

 

ADPS     - Sistemas de Processamento de Dados Aurelec (Aurelec Data Processing Systems)

 

AEI          - Instituto da Terra de Auroville (Auroville Earth Institute)

 

AEP        - Produtos Energéticos de Auroville (Auroville Energy Products)

 

AFG        - Grupo Florestal ou Grupo Agrícola de Auroville (Auroville Forest Group or Farm Group)

 

AGS        - Serviço ao Hóspede de Auroville (Auroville Guest Service)

 

AHS        - Serviços de Saúde ou Serviço de Habitação de Auroville (Auroville Health Services or Housing Service)

 

AIAT       - Instituto de Tecnologia Aplicada de Auroville (Auroville Institute of Applied Technology)

 

ALL         - Laboratório de Línguas de Auroville (Auroville Language Laboratory)

 

AMA       - Museu de Arqueologia de Auroville (Auroville Museum of Archaeology)

 

APA        - Artes Performáticas de Auroville (Auroville Performing Arts)

 

ARC        - Centro de Pesquisa Aqua (Aqua Research Centre)

 

ASAP     - Plano de Agricultura Sustentável de Auroville (Auroville Sustainable Agriculture Plan)

 

ASB        - Conselho de Segurança ou Conselho Escolar de Auroville (Auroville Security Board or School Board)

 

ATB        - Consciência Através do Corpo (Awareness Through the Body)

 

ATS        - Serviço de Transporte de Auroville (Auroville Transport Service)

 

AV           - Auroville

 

AVAG     - Grupo de Ação nas Aldeias de Auroville (Auroville Village Action Group)

 

AVAT      - Truste de Ação nas Aldeias de Auroville (Auroville Village Action Trust)

 

AVBC     - Centro de Edificação de Auroville (Auroville Building Centre)

 

AVC        - Conselho de Auroville (Auroville Council)

 

AVDL     - Laboratório Dental de Auroville (Auroville Dental Laboratory)

 

AVDS     - Plano de Desenvolvimento de Auroville (Auroville Development Scheme)

 

AVES     - Serviço Elétrico de Auroville (Auroville Electrical Service)

 

AVF        - Fundação Auroville (Auroville Foundation)

 

AVHC     - Centro de Saúde de Auroville (Auroville Health Centre)

 

AVHF     - Fundo de Saúde de Auroville (Auroville Health Fund)

 

AVHS     - Serviços de Saúde de Auroville (Auroville Health Services)

 

AVI          - Auroville Internacional (Auroville International)

 

AVITRA – Tradutores Internacionais de Auroville (Auroville International Translators)

 

AVOM    - Divulgação de Mídia de Auroville (Auroville OutreachMedia)

 

AWM      - Manutenção Hídrica de Auroville (Auroville Water Maintenance)

 

AWSH    - Serviço Hídrico – Colheita de Auroville (Auroville Water Service - Harvest)

 

AYA        - Atelier da Juventude de Auroville (Auroville Youth Atelier)

 

B

 

BCC       - Comitê de Coordenação Orçamentária (Budget Coordination Committee)

 

BN          - Bharat Nivas

 

BSNL     - Bharat Sanchar Nigam Ltd. (anteriormente Dept of Telecom)

 

C

 

CARE     - Pesquisa e Engenharia Assistida por Computador (Computer Aided Research and Engineering)

 

CFL        - Centro para Aprendizagem Adicional (Centre for Further Learning)

 

CGH       - Centro de Hospedaria (Center Guest House)

 

CHU       - Centro para a Unidade Humana (Centre for Human Unity)

 

CIC         - Centro para a Cultura Indiana (Centre for Indian Culture)

 

CIO         - Diretor de Imigração (Chief Immigration Officer)

 

CIRHU   - Centro para Pesquisa Internacional em Unidade Humana (Centre for International Research in Human Unity)

 

CIS         - Centro para Estudos Indianos (Centre for Indian Studies)

 

CPS        - Serviços de Proteção Infantil (Child Protection Services)

 

CRCP     - Centro para Pesquisa em Comunicação e Publicação (Centre for Research in Communication and Publication)

 

CRIPA    - Centro para Pesquisa em Artes Performáticas (Centre for Research In Performing Arts)

 

CS          - Serviços da Cidade (anteriormente Fundo Central) (City Services (previously Central Fund)

 

CSEB     - Bloco de Terra Estabilizado Comprimido (Compressed Stabilised Earth Block)

 

CSR        - Centro para Pesquisa Científica (Centre for Scientific Research)

 

CZG        - Grupo da Zona Cultural (Cultural Zone Group)

 

E

 

ECR        - Estrada da Costa Leste (East Coast Road)

 

EDG       - Grupo de Desenvolvimento Econômico (Economic Development Group)

 

EG          - Grupo de Economia (Economy Group)

 

EM          - Micro-organismos Eficazes (Effective Micro-organisms)

 

EMS       - Serviço de Monitoramento Ambiental (Environmental Monitoring Service)

 

ES           - Serviço de Entrada (para Serviço Elétrico ver AVES) [(Entry Service (for Electrical Service see AVES)]

 

ESG        - Grupo de Estudo de Economia (Economy Study Group)

 

F

 

FAMC     - Comitê de Fundos e Gerenciamento de Ativos (Funds & Assets Management Committee)

 

FS           - Serviço Financeiro (Financial Service)

 

FWE       - Fundação para a Educação Mundial (Foundation for World Education)

 

G

 

GB          - Diretoria Governamental (Governing Board)

 

GG          - Grupo Verde (Green Group)

 

GHCG    - Grupo de Coordenação de Hospedaria (Guest House Coordination Group)

 

GOI         - Governo da Índia (Government of India)

 

GS          - Serviço ao Hóspede (Guest Service)

 

H

 

HERS     - Serviço de Pesquisa em Educação para a Saúde (Health Education Research Service)

 

HOMA    - Casa da Agenda da Mãe (House of Mother’s Agenda)

 

HRT        - Equipe de Recursos Humanos (Human Resources Team)

 

I

 

IAC         - Conselho Consultivo Internacional (International Advisory Council)

 

IHS         - Serviço de Saúde Integral (Clínica Kailash) [Integral Health Service (Kailash Clinic)]

 

ILC          - Centro de Aprendizagem Integral (Integral Learning Centre)

 

ISD         - Discagem Internacional para Assinante (International Subscriber Dialling)

 

IZ             - Zona Internacional (International Zone)

 

J

 

JIPMER – Instituto de Pós-graduação em Pesquisa Médica Jawarhalal (Jawarhalal Institute of Postgraduate Medical Research)

 

K

 

KK           - Kottakarai

 

KOFPU – Unidade de Processamento de Alimentos Orgânicos de Kottakarai (Kottakarai Organic Food Processing Unit)

 

L

 

L’AVD’AV - L’Avenir D’Auroville

 

LCC        - Comitê de Consolidação da Terra (Land Consolidation Committee)

 

LEC        - Centro de Educação para a Vida (Life Education Centre)

 

LOE        - Laboratório de Evolução (Laboratory of Evolution)

 

LOF        - Linha de Força (Line of Force)

 

LRM        - Gerenciamento de Terra e Recursos (Land & Resources Management)

 

M

 

MHC       - Centro Merriam Hill (Merriam Hill Center)

 

MM         - Matrimandir

 

MMC      - Centro Multimídia (Multimedia Centre)

 

MMG      - Grupo de Gerenciamento do Matrimandir (Matrimandir Management Group)

 

MPHC    - Centro de Saúde Multiúso (Multi-Purpose Health Centre)

 

N

 

NCC       - New Creation Corner

 

NESS     - Escola Secundária New Era (New Era Secondary School)

 

NGO       - Organização Não Governamental (Non-Government Organisation)

 

N&N       - News & Notes

 

NOC       - Certificado de Não Objeção (Non Objection Certificate)

 

P

 

PBRC     - Centro de Recursos Biológicos de Pitchandikulam (Pitchandikulam Bio-Resource Centre)

 

PCG       - Grupo de Coordenação de Projeto (Project Coordination Group)

 

PCO       - Escritório de Chamada Pública (Public Call Office)

 

PDY        - Pondicherry ou Puducherry

 

PF           - Fundo de Previdência (Provident Fund)

 

PIMS      - Instituto de Ciência Médicas de Pondicherry (Pondicherry Institute of Medical Sciences)

 

PT           - Pour Tous [Nota: Para Todos, em francês. O nome é mantido no idioma original por se tratar de um conceito]

 

PTDC     - Centro de Distribuição Pour Tous (Pour Tous Distribution Centre)

 

PTPS      - Serviço de Compras Pour Tous (Pour Tous Purchasing Service)

 

Q

 

QHC       - Centro da Cura Silenciosa (Quiet Healing Centre)

 

QuTee    - Transporte Silencioso (Quiet Transport)

 

R

 

RA           - Assembleia dos Residentes (Residents’ Assembly)

 

RAS        - Serviço da Assembleia dos Residentes (Residents’ Assembly Service)

 

RERS     - Escola de Equitação Red Earth (Red Earth Riding School)

 

RRO        - Escritório de Registro Regional (Regional Registration Office)

 

RZ           - Zona Residencial (Residential Zone)

 

S

 

SAA        - Ashram ou Auditório Sri Aurobindo (Sri Aurobindo Ashram or Auditorium)

 

SABDA – Agência de Distribuição de Livros Sri Aurobindo (Sri Aurobindo Book Distribution Agency)

 

SAICE    - Centro Internacional de Educação Sri Aurobindo (Sri Aurobindo International Centre of Education)

 

SAIIER   - Instituto Internacional de Pesquisa Educacional Sri Aurobindo (Sri Aurobindo International Institute of Educational Research)

 

SAS        - Sociedade Sri Aurobindo (Sri Aurobindo Society)

 

SAVI       - Programa de Voluntariado, Estágios e Estudos de Auroville (Auroville Volunteering, Internships & Studies programme)

 

SAWCHU   - Centro Mundial para a Unidade Humana Sri Aurobindo (Sri Aurobindo World Centre for Human Unity)

 

SBI          - Banco Estatal da Índia (State Bank of India)

 

SDZ        - Stichting De Zaaier

 

SEWA    - Administração para o Bem-estar dos Pequenos Empregadores (Small Employers Welfare Administration)

 

SK           - Cozinha Solar (Solar Kitchen)

 

SRC        - Centro de Pesquisa Social (Social Research Centre)

 

STD        - Discagem de Tronco do Assinante (Subscriber Trunk Dialling)

 

SWM      - Gerenciamento de Rejeito Sólido (Solid Waste Management)

 

T

 

TDEF      - Floresta Tropical Perene Seca (Tropical Dry Evergreen Forest)

 

THC        - Centro do Patrimônio Tâmil (Tamil Heritage Centre)

 

TNEB     - Conselho de Eletricidade de Tamil Nadu (Tamil Nadu Electricity Board)

 

TOS        - Temporariamente Fora da Estação (Temporarily Out of Station)

 

U

 

UF           - Fundo da Unidade (Unity Fund)

 

UHU       - Universidade da Unidade Humana (University of Human Unity)

 

UP          - Pavilhão da Unidade (Unity Pavilion)

 

UTS        - Serviço de Transporte Unitário (Unity Transport Service)

 

V

 

VC          - Centro de Visitantes (Visitors Centre)

 

W

 

WAT       - Equipe de Consciência Hídrica (Water Awareness Team)

 

WC         - Comitê de Trabalho (Working Committee)

 

WELL     - Empoderamento das Mulheres através da Subsistência Local (Women’s Empowerment through Local Livelihood)

 

 

 

Números de telefones úteis

 

 

Nota: Quando for discar para fora da área de Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português), os números abaixo devem ser prefixados com 0413.

 

 

 

Fundação Auroville

 

               Secretaria ..................262-2414

 

                Residência ...........262-2233

 

                Fax ......................262-3496

 

Escritório do Diretor Financeiro e Administrativo ...................262-2222

 

                Residência...........2678827

 

Escritório do Comitê de Trabalho ..............................................262-2143

 

Administração do FAMC .......................................................262-3649

 

Hospedarias (8 de um total de mais de 30)

 

Afsanah GH.....................................................................262-2048

 

Atithi Griha GH................................................................262-2445

 

Centre GH.......................................................................262-2155 ou 2708

 

College GH......................................................................262-2584 ou 2165

 

Needam GH....................................................................262-2359

 

New Creation GH............................................................262-2125

 

Samasti GH.....................................................................262-2306

 

Sharnga GH....................................................................262-2338

 

Serviços aos Hóspedes

 

Serviço de Acomodação de Hóspedes (Centro de Visitantes) ...........262-2704

 

Serviço aos Hóspedes (Cozinha Solar) …….…….........................262-2675

 

Saúde – Odontologia / Medicina

 

Clínica Odontológica (Protection)................................................262-2007 ou 2265

 

Centro de Saúde (Aspiration)..................................................262-2123, 2018 ou 2221

 

Kailash Clinic...................................................................262-2803

 

Centro de Saúde Multiúso (Arka)................................262-3799

 

Quiet Healing Centre.......................................................262-2329 ou 2646

 

Informações

 

Serviço ao Hóspede (Cozinha Solar).........................................262-2675

 

Balcão de Informações do Centro de Visitantes.....................................262-2239

 

Restaurantes e Cafeterias (7 de um total de 18)

 

Aurelec Cafeteria............................................................262-2416

 

City Centre Café ou Le Morgan Café...............................262-2832

 

La Terrace Café ..............................................................262-2665

 

Roma’s Kitchen ..............................................................262-2032

 

Tanto Pizzeria .................................................................262-2368

 

Cafeteria do Centro de Visitantes................................................262-2248

 

WELL Café......................................................................262-2219

 

Segurança – Guarda de AV

 

Guarda de Auroville.............................................................94433-62691

 

Ligação policial...................................................................94430-90107

 

Serviços / Instalações / Grupos de Trabalho, etc.

 

Auronet / Sysop...............................................................262-2262 ou 2084

 

Auronet Browsing Centre (Cozinha Solar).......................262-2524

 

Auroville International (Auroville)....................................262-2121

 

Padaria (Douceur) ...........................................................262-2159

 

Padaria (Kottakarai).........................................................262-2535

 

Centre para a Cultura Indiana (CIC).......................................262-2253

 

CSR (Centre para Pesquisa Científica).............................262-2168 ou 2277   

 

Serviço de Entrada...................................................................262-2707

 

Serviço Financeiro - Prefeitura..........................................262-3648

 

        “               “   - próximo a PTPS/Aspiration.......................262-2171

 

Casa da Agenda da Mãe..............................................262-2219

 

L’Avenir d’Auroville .........................................................262-2170 ou 2250

 

Divulgação de Mídia / Relações Públicas ..................................262-2098

 

Centro Cultural Pitanga...................................................262-2403

 

Centro de Recursos Biológicos Pitchandikulam.............................262-2365 ou 2431

 

Agência dos Correios (Bh. Nivas)....................................................262-2120

 

Serviço de Residentes...........................................................262-2191

 

SAIIER (Instituto Internacional de Pesquisa Educacional Sri Aurobindo)............................262-2210 ou 2982

 

Savitri Bhavan.................................................................262-2922

 

Cozinha Solar (reservas).................................................262-2197

 

Banco Estatal da Índia (Kuilapalayam).................................262-2137

 

Serviço Telefônico ..........................................................262-2364

 

Prefeitura.........................................................................262-2250

 

Agente de Viagem - Inside India...............................................262-2047 ou 2555

 

     “          “    - The Travel Shop......................................262-2604, 2078 ou 3030

 

     “          “    - Yatra Nova...............................................262-2633 / 3091603

 

Escritório comunitário Vérité...................................................262-2045

 

Escritório do Grupo de Ação nas Aldeias..............................................2678872 ou 871

 

Serviços de Táxis

 

Auro Cabs.......................................................................262-3200 ou 3201

 

Maha Transport Service (Celebration)............................262-2535 ou 2102

 

Mani (Beach Road) ........................................................262-2506

 

MM Mother Travel...........................................................262-2489 ou 3208

 

New Creation Taxi Service..............................................262-2400

 

Serviço de Transporte Unitário...................................................262-3586 ou 587

 

Centro de Visitantes

 

Boutique d’Auroville........................................................262-2150

 

Cafeteria..........................................................................262-2248

 

Portal de Segurança..................................................................262-2611

 

Balcão de Informações.............................................................262-2239

 

Kalki Boutique.................................................................262-3450

 

Mira Boutique .................................................................262-3389

 

 

(Portuguese translation by Pablo Antunes)