Last updated:
Auroville A a Z
Um sumário bastante
condensado dos principais temas pelos quais as pessoas buscam por informação no
que tange Auroville.
Nota:
No texto a seguir, Auroville é às vezes abreviada como AV. Apesar de tudo que
cobrimos aqui, há com certeza dúzias de outras questões que as pessoas
perguntarão. Tais questões podem ser melhor direcionadas para info@auroville.org.in (em inglês),
mas, enquanto isso, aqui estão alguns fatos gerais para começar. (Os títulos
estão em ordem alfabética; AV = Auroville; Chennai é o novo nome de Madras.)
Você pode ler uma versão em inglês aqui
Você pode ler uma versão em tâmil aqui
Acesso à internet
(Internet access)
As instalações são as mesmas já listadas sob “E-mail”.
Aeroporto (Airport)
Auroville é bem servida por uma variedade de
serviços de transporte internacionais e nacionais operando no interior do
aeroporto de Chennai. Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português)
tem um pequeno aeroporto com poucos voos comerciais atualmente.
Agências dos Correios (Post Offices)
Há duas Agências dos Correios em Auroville, a
principal em Bharat Nivas, a partir de onde a correspondência é distribuída
(pin code 605101, abertas das 9h às 13h30 e das 14h às 16h30), e há um subagência
dos Correios próximo ao complexo do Serviço de Compras PT no limite da aldeia
de Kuilapalayam (aberta das 10h às 12h30 e das 13h30 às 14h30).
Agenda da Mãe (Mother’s Agenda)
Esse é um registro multivolume de conversações
entre a Mãe e seu discípulo Satprem a respeito das experiências evolucionárias
dela, que também contém muitos comentários e outros materiais importantes
relacionados a Auroville.
Agentes de viagem (Travel agents)
Auroville tem dois agentes de viagens: The
Travel Shop, uma agência aprovada pela IATA, próximo ao principal Centro de Saúde,
que está aberta de segunda a sexta-feira das 9h às 12h30 e das 13h30 às 17h e
aos sábados das 9h às 12h30, e Yatra Nova, no limite com a aldeia de
Kuilapalayam, aberta de segunda-feira a sábado das 9h às 17h. Ambas aceitam
pagamento com cartão de crédito.
Agricultura orgânica (Organic agriculture)
Auroville tenta cultivar toda a sua comida
organicamente. Também se encoraja a mesma prática entre os fazendeiros locais,
fortemente desencorajando o uso de pesticidas químicos, especialmente em
culturas de cajus.
Água (Water)
Toda a água é bombeada a partir de aquíferos a
seis níveis abaixo do solo. A maior parte vem à tona pura e clara, mas uma vez
que chegue aos tanques locais e aos sistemas de distribuição, a água pode se
tornar imprópria para beber, por isso é aconselhado que as pessoas somente
bebam água filtrada ou engarrafada. Todos os assentamentos de Auroville têm os
seus próprios tanques suspensos e sistemas de distribuição de água, alguns
usando um tanque comum compartilhado, outros usando tanques domésticos individuais.
Auroville tem um ‘Serviço de Manutenção Hídrica’ que mantém poços e
infraestrutura, um Centro de Recursos Hídricos (Colheita) que conduz pesquisas
e assessora no desenvolvimento de recursos hídricos e no planejamento e no
projeto de infraestrutura relacionada, e um laboratório que executa testes de
pureza na água. A coleta e a conservação da água são uma das principais
prioridades em andamento por toda a área da cidade, além do tratamento e do
reaproveitamento da água residual sempre que possível. No geral, a situação dos
lençóis freáticos na área de Auroville é motivo para sérias preocupações, com
aquíferos secando, aumento da intrusão de água salgada, e a crescente ameaça de
contaminação por precários depósitos de lixo e resíduos de pesticidas. Muito
trabalho tem sido feito em colaboração com a população local e com órgãos
governamentais para melhorar a situação.
Álcool (Alcohol)
O consumo de álcool é fortemente desencorajado
em Auroville. Não pode ser comprado em nenhum lugar dentro da cidade.
Aluguel de bicicletas (Cycle hire)
A maioria das principais hospedarias em
Auroville tem bicicletas disponíveis para os seus hóspedes, ou para alugar para
outros hóspedes em certas épocas do ano. O aluguel de curta duração é possível
a partir do quiosque no Centro de Visitantes; um esquema de compra-e-revenda de
longo prazo está disponível em Aurovelo, Reve. De todo modo, pergunte no
quiosque de manutenção de bicicletas na Cozinha Solar.
Aluguel de carros (dirigir por si próprio) [Car hire (self drive)]
Isso não é possível em Auroville, mas há uma
variedade de táxis disponíveis (ver lista em ‘Números de telefones úteis’ ao
final).
Aluguel de ciclomotor / motocicleta (Moped / motorcycle hire)
Ver “Transporte”.
Aluguel de veículos (Vehicle hire)
O aluguel de veículos de 4 rodas não é possível
em Auroville. Os de 2 rodas às vezes podem ser alugados a partir de uma
hospedaria de AV; caso contrário, de provedores locais nas aldeias próximas ou
em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português).
Ambulância (Ambulance)
Uma ambulância de Auroville está normalmente
disponível 24 horas em estado de prontidão na Clínica Santé para aurovilianos,
recém-chegados e convidados registrados em Auroville (telefone 94422-24680). Uma taxa é cobrada pelo uso de
acordo com distância coberta e o status do usuário.
Amigos de Auroville (Friends of Auroville)
Embora seja justo dizer que Auroville tem
milhares de “amigos” ao redor do mundo, o termo ‘Amigo de Auroville’ é usado
pelo Serviço de Entrada de Auroville para oficialmente identificar um pequeno número
de pessoas bem conhecidas pelos residentes da cidade que tem sido – e continuam
a ser – visitantes regulares a Auroville; tendo eles mesmos se comprometido a
auxiliar o crescimento e o desenvolvimento do projeto; fazendo contribuições
financeiras regulares para os Serviços da Cidade de AV do mesmo modo que os
residentes em tempo integral fazem; e têm pago para a construção de uma residência
em Auroville que – durante a sua ausência em suas cidades ou países de origem –
eles ficam felizes de colocar nas mãos do Serviço de Habitação para alocar às
pessoas residindo em tempo integral em Auroville, no entendimento de que a
residência estará disponível a eles a qualquer momento que visitarem a cidade.
Andando por Auroville (Getting around Auroville)
A melhor maneira para hóspedes e visitantes
verem e andarem por Auroville é, independentemente, por meio de bicicleta ou de
ciclomotor/motocicleta, que podem geralmente ser obtidas com as suas
hospedarias ou alugadas localmente. Táxis também podem ser contratados, mas
custam mais e são menos flexíveis, isso porque eles nem sempre podem ir aonde
veículos de duas rodas podem.
Anfiteatro (Amphitheatre)
Situado próximo ao Matrimandir e à árvore
baniana (a figueira-de-bengala) no centro de Auroville, com uma urna branca em
forma de broto com revestimento de mármore em seu ponto focal, que contém o
solo de 124 nações e de todos os estados da Índia que participaram na cerimônia
de inauguração de Auroville em 28 de fevereiro de 1968, o Anfiteatro tem sido o
local tradicional de uma fogueira pré-alvorada e de um encontro silencioso nas
datas de aniversário de Auroville e de Sri Aurobindo (28 de fevereiro e 15 de
agosto, respectivamente). Ele também é ocasionalmente usado para outros tipos
de encontros e eventos conducentes à consciência “interior” e à concentração.
Animais de estimação (Pets)
Embora ter animais de estimação seja geralmente
desencorajado, muitas pessoas têm cachorros, e algumas têm gatos. Todos os
donos de animais de estimação têm de estar conscientes do risco de raiva, que é
endêmica na área, e ter seus animais regularmente vacinados. Ver também “Cuidados
com os animais” e “Serviço veterinário”. Manter em cativeiro criaturas
selvagens como pássaros na condição de animais de estimação é geralmente
proibido sob o Ato de Proteção da Vida Selvagem da Índia de 1972.
Arbitragem (Arbitration)
Ver “Resolução de conflitos”.
Área (Area)
A área total planejada da cidade mais o Cinturão
Verde circundante é de 3.930 acres (1.620 hectares ou aproximadamente 20 km²),
das quais a área da cidade ocupará aproximadamente 1.150 acres e o Cinturão
Verde aproximadamente 2.780 acres.
Arqueologia (Archaeology)
Escavações na área de Auroville têm revelado
uma série de sítios antigos, alguns datando 2.000 anos atrás, dos quais uma
variedade de artefatos têm sido removidos para serem guardados em segurança.
Esses estão agora preservados em um pequeno Museu de Arqueologia em Bharat
Nivas (ver “Pavilhões Culturais).
Arquitetura (Architecture)
Auroville, que é lar de mais de 40 arquitetos
atuantes, é bem conhecida por sua abordagem diversa e inovadora para a
arquitetura. De interesse especial é o amplamente difundido uso da tecnologia
do Bloco de Terra Estabilizado Comprimido (CSEB, na sigla em inglês) e
componentes de ferrocimento (para as armações de telhado, etc.) no processo de
construção.
Arquivos
(Archives)
Os Arquivos de Auroville, em breve realocados em sua própria edificação na área da Prefeitura,
preservam todos os importantes artigos, cartas, fotos e materiais audiovisuais
disponíveis relacionados à fundação de Auroville e o seu desenvolvimento
subsequente.
Artes marciais (Martial arts)
Ver “Aulas”.
Ashram (Ashram)
O projeto da cidade de Auroville não deve ser
confundido com o Ashram de Sri Aurobindo em Pondicherry (também conhecida como
Puducherry em português), que é uma entidade totalmente separada. A relação
entre Auroville e o Ashram, entretanto, é próxima, não apenas em razão de uma
aspiração compartilhada para alcançar as metas da yoga integral, e existe uma
boa interação regular entre os residentes de ambas organizações.
Assembleia dos Residentes (Residents Assembly)
A Assembleia dos Residentes, que é um dos três
corpos que compreendem a Fundação Auroville (os outros dois são a Diretoria
Governamental e o Conselho Consultivo Internacional), é composta por todos os
residentes aurovilianos e Recém-chegados com idade igual ou superior a 18 anos.
Para importantes questões ou decisões que afetam a cidade e seus residentes,
uma reunião da Assembleia dos Residentes é convocada.
Astrologia (Astrology)
Há vários astrólogos competentes vivendo em
Auroville, alguns dos quais estão disposto a ajudar com a preparação e a
interpretação de mapas de nascimento. Para nomes e informações de contato é
melhor pesquisar pela cidade.
Ato do Parlamento (Act of Parliament)
Ver “Fundação Auroville”.
Aulas (Classes)
Há muitas oportunidades para participar de
aulas regulares – em arte dramática, aeróbica, dança, hatha yoga, ikebana,
artes marciais, pilates, cura, línguas (especialmente tâmil, sânscrito, inglês,
francês), etc. Detalhes são informados nos quadros de avisos nos locais das
aulas e por Auroville, ou publicados no semanal News & Notes ou via
Auronet. Dos hóspedes que frequentam tais aulas é normalmente esperado que
paguem uma ‘contribuição de hóspede’ para manutenção das instalações.
Aurocard (Aurocard)
O cartão físico Aurocard proporciona uma
alternativa ao pagamento com dinheiro por toda Auroville. Todas as principais
hospedarias, restaurantes e lojas possuem um ‘leitor’ eletrônico para
disponibilizar transferências financeiras a serem feitas eletronicamente. O
cartão é normalmente emitido pela hospedaria em que o hóspede tem a sua
estadia, mas também pode ser emitido pelos postos do Serviço Financeiro. A
maioria das hospedarias registradas emitirão um com o depósito de 500 rúpias,
mesmo para uma estadia de um dia ou dois se desejado, mas todos os outros
pagamentos com dinheiro na conta Aurocard devem ser creditados em um dos postos
de Serviço Financeiro. O cartão também é necessário – ou útil – para pagar as
viagens de ônibus a Pondicherry (ou Puducherry, em português), para fazer empréstimo
de livros na biblioteca principal de Auroville, para entrada em várias instalações
de Auroville, e para aulas de hatha yoga, dança, artes marciais, etc.
Essencialmente, ele dá acesso à maioria das instalações apreciadas por
aurovilianos e deve sempre ser carregado com os hóspedes.
Auronet (Auronet)
Auronet é uma rede comunitária que facilita a
comunicação eletrônica, mormente com os aurovilianos. Uma senha é necessária
para o acesso, mas a página inicial, acessível a todos, oferece um cronograma
diário dos eventos em Auroville, útil especialmente para os Hóspedes.
Auroville International (Auroville International)
Em 33 países ao redor do mundo, grupos de
pessoas interessadas em Auroville se juntaram para formar os Centros
Internacionais de Auroville ou os Escritórios de Ligação (Auroville
International Centres or Liaison Offices, em inglês). Esses Centros e Escritórios
apoiam ativamente o desenvolvimento da cidade por meio de doações e outras
colaborações, e fornecem informações de Auroville em seus próprios países.
Autossuficiência (Self sufficiency)
Este é o objetivo final de Auroville, mas a
cidade ainda está distante de atingi-la. Hoje Auroville ainda depende
fortemente de doações externas e de apoio para crescer e se desenvolver, e para
a provisão de materiais básicos necessários, tais como alimentos (apenas cerca
de 15% dos alimentos que suprem a necessidade de Auroville são produzidos em
suas próprias fazendas, o restante sendo comprado em Pondicherry).
Bancos (Banks)
Há dois bancos com filiais em ou próximo à rua
principal da aldeia Kuilapalayam, proporcionando a gama completa de serviços
bancários normais. O State Bank of India (código de referência 03160; Código
Swift SBININBB474) situado na rua principal abre de segunda a sexta-feira das
9h às 15h e no sábado das 9h às 12h. O ICICI Bank, situado na estrada de
Kuilapalayam para Bommaiyapalayam (código de referência 1631; Código Swift
ICICINBBXXX) abre de segunda a sexta-feira das 9h às 18h e no sábado das 9h às
14h. Ambos disponibilizam caixas eletrônicos. Ver também “Serviço Financeiro”.
Bharat Nivas (Bharat Nivas)
Ver “Pavilhões Culturais”.
Bibliotecas (Libraries)
Auroville tem uma biblioteca principal de
aproximadamente 35.000 livros em 8 línguas, localizada ao lado da Crown Road próximo
à Cozinha Solar, aberta de segunda-feira a sábado das 9h às 12h30 e das 14h às
16h30, na qual os livros podem ser retirados por aurovilianos, Recém-chegados e
detentores de um Aurocard válido. Diversas bibliotecas menores existem ao redor
de Auroville, a maioria de uma natureza mais especializada. Ver também “Música”
e “Biblioteca de vídeo”.
Biblioteca de vídeo (Video library)
Por um pequeno depósito/custo, DVDs podem ser
retirados por aurovilianos e Hóspedes por uma semana para que assistam em casa
a partir de uma biblioteca localizada no Centro Multimídia, aberta nas
segundas, quartas, sextas-feiras e sábados das 10h às 13h e nas terças,
quintas-feiras e sábados das 15h às 18h.
Botijões de gás (Gas bottles)
Um Serviço de Botijões de Gás (LPG, na sigla em
inglês) de Auroville opera a partir de um armazém/depósito na estrada asfaltada
adjacente ao BSNL Telephone Exchange próximo ao assentamento Certitude.
Cadastro de Hóspedes (Guest registration)
.Conforme solicitado por todas as autoridades
indianas, todos os hóspedes – tanto indianos e estrangeiros – devem se
registrar imediatamente após a sua chegada em Auroville (dentro do prazo de 24
horas) por meio do formulário do Relatório de Chegada (Arrival Report, em
inglês) a ser completado na hospedaria, ou – no caso de estadia com um
auroviliano – em um dos escritórios do Serviço Financeiro.
Caixas eletrônicos [ATM (Automated Teller Machine) cash dispensers]
Duas agências bancárias locais – State Bank of
India e ICICI Bank (ver “Bancos”) – têm caixas eletrônicos fora de suas
instalações para disponibilizar dinheiro aos correntistas.
Calçados e lanternas (Footwear and flashlights)
As pessoas são aconselhadas a não caminhar
descalças fora das áreas edificadas, especialmente após escurecer, e para
sempre carregarem uma lanterna/tocha à noite para evitar serpentes ou
escorpiões. O calçado é geralmente deixado do lado de fora de todas as
construções residenciais; nas outras varia. Os calçados mais comuns são os
“chappals” de couro, borracha ou sintético (chinelos de dedo abertos ou
sandálias), usados sem meias.
Câmbio de moeda estrangeira (Foreign exchange)
Ver “Serviço Financeiro” ou “Bancos”.
Câmbio monetário (Money exchange)
Ver “Serviço Financeiro” e “Bancos”.
Captação de recursos (Fundraising)
Não há um programa profissional em andamento de
captação de recursos em geral de apoio a Auroville, embora vários esforços ad
hoc têm sido e continuam a ser feitos no auxílio à compra de terra, ao
Matrimandir, ao desenvolvimento da cidade, à educação, a vários projetos
ambientais, a programas de desenvolvimento rural, e outros requisitos e
necessidades de desenvolvimento relacionadas a criar um cidade para 50.000
habitantes.
Carta Régia (Charter)
A Carta Régia com quatro pontos de Auroville,
exibida na capa frontal interna, foi transmitida pela Mãe na ocasião da
inauguração de Auroville em 28 de fevereiro de 1968, e lida em voz alta em
muitas língua na cerimônia de inauguração.
Cartão de Hóspede (Guest Card)
Ver “Aurocard”.
Carteiras de identidade (Identity cards)
Embora carteiras de identidade não sejam
necessárias para aurovilianos e Recém-chegados, é um bom hábito obter uma e
carregá-la. Carteiras laminadas com fotografia, nome e endereço, assinatura,
nacionalidade, grupo sanguíneo e “alerta médico” detalhados são adquiríveis nos
escritórios da Fundação na área da Prefeitura, para aqueles na Lista Principal
de residentes.
Casamento em Auroville (Marriage in Auroville)
Embora ainda seja relativamente comum para
aurovilianos indianos se casarem, seguindo o costume local predominante e em
resposta à pressão familiar, isso é mais raro para não indianos. Isso segue a
orientação específica da Mãe a respeito do assunto.
Cavalgar (Horse riding)
Isso é possível de arranjar na Red Earth Riding
School (telefone: 0413-2336495) e outras comunidades que têm cavalos
disponíveis.
Central Telefônica (Telephone Exchange)
Auroville não tem uma ‘Central’ e é
inteiramente dependente da Central BSNL, localizada entre a aldeia
Edayanchavadi e o assentamento Certitude, para todas as suas conexões externas.
Centro de Distribuição PT (PTDC) (PT Distribution Centre)
Este serviço iniciou em 2006 como uma tentativa
de retornar ao espírito original para o qual a Mãe deu o nome de “Para Todos –
Pour Tous”, nomeado assim para fornecer em espécie – sem a troca de dinheiro –
alimentos e itens diversos para aurovilianos e Recém-chegados para as suas
necessidades individuais. (Nota: em “Um Sonho”, citado na contracapa, a Mãe
escreveu: “as necessidades físicas de cada um seriam igualmente providas.”)
Embora idealmente este serviço devesse prover as necessidades de todos e ser
centralmente financiado, ele está sendo inicialmente custeado pelos próprios
participantes que contribuem com a mesma quantia de sua ‘manutenção’ ou com o
próprio dinheiro todos os meses. Ver também “Serviço de Compras PT”.
Centro de Visitantes (Visitors Centre)
Visitantes e hóspedes que recém chegaram a
Auroville são fortemente aconselhados a ir primeiramente ao Centro de
Visitantes, onde há um Serviço de Informações com exposição e literatura anexas
(normalmente aberta das 9h30 às 13h e das 13h30 às 17h30), uma instalação com
exibição de vídeo, uma livraria, um Saguão de Informações sobre o Matrimandir,
três boutiques exibindo e vendendo produtos de Auroville, um restaurante e uma
cafeteria separada, um quiosque com bebidas geladas com uma instalação STD/ISD,
exposições ao ar livre na Zona Internacional e publicações ambientais, e uma
variedade de instalações de energia alternativa.
Centro Multimídia [MMC] (Multimedia Centre)
O MMC (na sigla em inglês) é um centro de
mídia/comunicações/administração adjacente à Prefeitura, que abriga um
auditório com ar-condicionado (também chamado de ‘Cinema Paradiso’) para 110
pessoas, além de escritórios/espaços para Auro-Traduções, Serviço de Entrada,
Design de AV, equipe de Recursos Humanos, administração da Intranet e do
website, News & Notes, OutreachMedia, Serviço de Residentes, uma instalação
com fotocopiadora e as Bibliotecas de Áudio e Vídeo/DVD.
Chegada em Auroville (Arrival in Auroville)
A todos com estadia em Auroville, se indianos
ou estrangeiros, é requerido completar um ‘Formulário de Chegada’ em sua
hospedaria, no escritório do Serviço ao Hóspede de AV (AV Guest Service, em
inglês) ou um no Serviço Financeiro de AV (AV Financial Service, em inglês) tão
logo quanto possível após a chegada. O mesmo se aplica aos aurovilianos
retornando do exterior (feito no escritório do Serviço de Residentes). Veja
também “Registro de hóspedes” e “Permissão Residencial”.
Chegando a Auroville (Getting to Auroville)
De Chennai há trens (comboios) para Pondicherry
(ou Puducherry, conforme grafia em português), mas o melhor é pegar um ônibus
ou um táxi (táxis contratados de Auroville ou Pondicherry serão mais baratos do
que aqueles pegos a partir de Chennai, e no primeiro caso têm a vantagem de
conhecerem o caminho ao redor de Auroville). De Pondicherry, os serviços de
ônibus para a área de Auroville são somente ocasionais, então é melhor pegar um
táxi ou um autorriquixá.
Ciclovias (Cycle paths)
Uma rede de ciclovias em constante expansão
existe em Auroville, a maioria correndo pelas áreas sombreadas ao lado das
estradas, as quais os ciclistas são aconselhados a usar sempre que possível. Um
mapa mostrando as suas rotas aproximadas está disponível no Balcão de
Informações do Centro de Visitantes (Visitors Centre Information Desk, em
inglês).
Cinema (Cinema)
Ver “Exibição de filmes”
Cinturão Verde (Green Belt)
Um Cinturão Verde protetor consiste maiormente
de fazendas, terras florestais e santuários naturais que se estendem por
aproximadamente 1,25 km além dos 2,5 km de diâmetro do interior da cidade,
resultando em um diâmetro total de 5 km para a área combinada, cujo plano é
finalmente circundar o interior da cidade.
Clima (Climate / Weather)
O clima de Auroville é tropical, com umidade e
temperaturas altas, algumas vezes atingindo 40º C (104º F) ou mais em
Maio/Junho. As temperaturas durante as noites raramente caem abaixo de 20º C
(68º F), mesmo no inverno, e podem ser tão elevadas quanto 30ºC (86ºF) no
verão. O período mais confortável é entre a metade de dezembro e o meio de
março. A média anual de precipitação de chuvas, conforme mensurado pelas
estações meteorológicas de Auroville e medidores pluviométricos espalhados pela
área, é de 125 cm, a maior parte delas caindo na principal estação nas monções
de outubro a dezembro. Ver também “Dados meteorológicos”.
Comércio / unidades comerciais (Commercial / business units)
Há cerca de 180 unidades comerciais operando em
Auroville, divididas sob as amplas categorias seguintes: Arquitetura e
Construção, Vestuário e Moda, Eletrônica e Engenharia, Alimentação, Artesanato,
Lojas e Boutiques, Viagens, e Outros. Atualmente, a todos os negócios de
Auroville é exigido operar sob a tutela da Fundação Auroville. As permissões
para começar uma nova unidade tem de ser dada pelo Conselho do Comércio de AV
(AV Board of Commerce, em inglês), o Comitê de Trabalho (Working Committee, em
inglês) e o Comitê de Fundos e Gerenciamento de Ativos (Funds & Assets
Management Committee, em inglês) (incluindo o Secretário da Fundação AV).
Conferências, Seminários e Workshops (Conferences, Seminars & Workshops)
Um número considerável de conferências
internas, seminários e workshops são sediados em Auroville, incluindo aqueles
que ocasionalmente são patrocinados internacionalmente ou pelo governo da
Índia.
Conselho Consultivo Internacional (International Advisory Council)
O IAC (sigla em inglês) normalmente compreende
5 membros em uma equipe multinacional com indivíduos globalmente respeitados,
que tem a tarefa de, sob o Ato da Fundação de Auroville, aconselhar a Diretoria
Governamental e a Assembleia dos Residentes em assuntos relacionados ao desenvolvimento
da cidade, como e quando necessário. O Conselho normalmente se reúne duas vezes
ao ano em Auroville.
Contabilidade (Accountancy)
Cada unidade comercial, de pesquisa e de
serviço é responsável por manter contas e preparar seu próprio balanço
patrimonial anual, que então é auditado por uma conta certificada contratada.
Todas as contas e balanços patrimoniais são verificados pelo Controlador e
Auditor Geral da Índia, e um balanço patrimonial auditado de todas as unidades
sob a Fundação Auroville (Auroville Foundation, em inglês; ver nota separada) é
anualmente preparado para ser submetido ao Parlamento da Índia.
Contribuição de Hóspede (Guest contribution)
De todos os hóspedes com estadia em Auroville é
esperado que paguem uma ‘contribuição de hóspede’ de 150 rúpias indianas por
dia de permanência planejada. No caso de pessoas com estadia em hospedarias
registradas de Auroville, essa soma é incluída no preço geral cobrado; a
respeito de outras necessidades vá a um escritório do Serviço Financeiro para
realizar o pagamento.
Contribuições (Contributions)
Todos estão convidados a contribuir para o
desenvolvimento de Auroville em dinheiro, gentileza ou trabalho. Aos Hóspedes é
requisitado pagar uma contribuição financeira para o andamento da cidade. O
mesmo se aplica aos aurovilianos e Recém-chegados, que pagam uma contribuição
mensal para os ‘Serviços da Cidade’. Ver também “Doações”.
Controle da poluição (Pollution control)
Ver “Laboratórios”, “Agricultura orgânica”,
“Tratamento de rejeitos / esgoto” e “Água” para várias referências relacionadas
a esse tópico.
Controle de erosão (Erosion control)
O amplamente difundido uso de aterros/diques de
terra por toda a área de Auroville, além de um número de barragens de
verificação em desfiladeiros e fossas, procura prevenir o escoamento de água e
permitir que a água atinja os aquíferos dos quais a cidade e as aldeias locais
extraem os seus suprimentos.
Convidados Especiais, VIPs e VVIPs (Special Guests, VIPs and VVIPs)
Auroville recebe um constante fluxo de
Convidados Especiais, VIPs e VVIPs que querem aprender a respeito do projeto ou
ver/visitar o Matrimandir. Sujeito a marcações com antecedência, a maioria é
recebida primeiramente no Centro de Visitantes por aurovilianos de longa data,
embora ocasionalmente por acordo anterior eles possam ir diretamente ao
Matrimandir para que a recepção seja lá.
Corais (Choirs)
Auroville tem quatro corais, dois para adultos, um para jovens e um para
crianças. As apresentações usualmente são realizadas duas ou três vezes ao ano.
Creches (Crèches)
Além de uma pré-creche para as crianças de
Auroville com idades entre 6 meses e 2,5 anos próximo à Transition School, há
duas outras creches – a Kindergarten Crèche e a Nandanan Crèche – para as
crianças levemente mais velhas, localizadas na área do Centre Field. Há também
creches para as aldeias locais funcionando com o auxílio de Auroville em
Isaiambalam (Kottakarai), e nas aldeias de Kuilapalayam, Sanjeevi Nagar e
Bommaiyapalayam.
Cuidados com os animais (Animal care)
Uma equipe dedicada de aurovilianos procura
aprimorar a saúde dos animais adotados no local, especialmente cães e gatos, ao
fornecer inoculação antirrábica e outras formas de tratamento. Eles também
tentam controlar o número de cães e gatos semisselvagens que não recebem
cuidados nas aldeias ao oferecer esterilização gratuita onde solicitado.
Cultura tâmil (Tamil culture)
Estando localizada no estado de Tamil Nadu,
Auroville é naturalmente apoiadora da cultura tâmil, e está em processo de
criação de um ‘Centro do Patrimônio Tâmil” em Bharat Nivas composto por
workshops, simpósios e encontros especiais e eventos designados a preservar a
língua, a história, a cultura e o patrimônio tâmil. Auroville também tem
supervisionado a criação de três outros centros, o Centro Cultural de
Kuilapalayam em Kuilapalayam, o Centro Cultural Mohanam em Sanjeevi Nagar, e o
Centro Cultural Thamarai em Edayanchavadi, além de um empreendimento menor no
assentamento Aranya. Nesses centros são celebrados festivais tâmeis e aulas
orientadas em assuntos patrimoniais. Tâmil é ensinado em todas as escolas de
Auroville, e as aulas também estão disponíveis para adultos interessados em
aprender a língua.
Dança (Dance)
Ver “Entretenimento” e “Aulas”.
Desenvolvimento sustentável (Sustainable development)
A busca pelo desenvolvimento sustentável, um
dos objetivos de Auroville, é refletida em muito da pesquisa, do florestamento,
da agricultura e de outros trabalhos atualmente sendo feitos dentro e ao redor
da cidade.
Despesas (Budget)
Ver “Comitê de Coordenação de Despesas (BCC, na
sigla em inglês)”
Diretoria Governamental (Governing Board)
Apesar do seu nome, da Diretoria Governamental
da Fundação Auroville – composta em sua maioria por eminentes indianos com
variadas trajetórias de vida, além de dois oficiais ex officio do governo, com
o seu Secretário residente em Auroville – não se espera que se envolva no
funcionamento do dia a dia da cidade, que é deixado aos residentes, mas em vez
disso tem a responsabilidade geral de garantir que Auroville seja
apropriadamente gerida, manter-se fiel à sua Carta Régia, e continuar a
desenvolver ao longo das linhas previstas pela Mãe e em manter-se com o seu
Plano Mestre aprovado pelo Governo. A Diretoria normalmente se reúne duas vezes
por ano em Auroville.
Doações (Donations)
As doações financeiras para Auroville podem ser
feitas por meio de cheque, cheque pagável contra apresentação ao sacado ou
ordem de pagamento emitida em favor do “Auroville Unity Fund” (Fundo da Unidade
de Auroville, em tradução livre) e enviada por carta registrada para Auroville
Unity Fund, ACUR, Auroville 605101, Índia. Doações especificadas para uma
proposta particular devem ser indicadas em uma nota acompanhando a
correspondência. Ver também “Impostos / isenção de imposto”.
Download de câmera digital (Digital camera downloading)
Um serviço é fornecido pela PRISMA, localizada
no complexo Aurelec próximo à aldeia Kuilapalayam, e pela Graphic Section no
Centro Multimídia.
Drogas (Drugs)
Como a posse ou o uso de qualquer tipo de droga
é proibido sob a lei indiana, em nenhuma circunstância são permitidas em
Auroville.
Economia (Economy)
O objetivo final da economia de Auroville é
alcançar um estado de não troca monetária dentro da cidade, especialmente entre
os residentes, e os experimentos para essa finalidade continuam a ser
conduzidos (ver, por exemplo, “Prosperidade Pour Tous”). O outro objetivo geral
da economia de Auroville é alcançar o estado de autossuficiência.
Edição / verificação de texto (Editing / text checking)
Ver “Trabalho de editoração eletrônica”.
Edificações / construção civil (Buildings / building construction)
Hoje em dia, virtualmente todas as edificações
de Auroville são construídas usando tijolos queimados (comprados localmente
fora de Auroville) ou blocos de terra estabilizados comprimidos (feitos em
Auroville). Os telhados são usualmente feitos com telhas ou com fileiras de
canais arqueados de ferrocimento, embora algumas pessoas ainda usem palha de
folha de palmeira (cabana). Não há um ‘código de prática’ de edificações
estabelecido, nem há qualquer estilo ‘auroviliano’ de edificação. Assim como há
vários competentes arquitetos qualificados vivendo e trabalhando em Auroville,
há muitas abordagens de design diferentes. A permissão para construir deve ser
obtida do L’Avenir d’Auroville, um órgão que supervisiona o planejamento e o
desenvolvimento de Auroville. A construção civil é na maior parte das vezes
feita por unidades operantes de Auroville.
Editoração (Publishing)
Ver “Trabalho
de editoração eletrônica”.
Educação (Education)
Não há provas na maioria das escolas de
Auroville, e diplomas não são emitidos (embora a “Future School” de AV ofereça
a possibilidade àqueles que querem ir a uma universidade para se preparar para
provas externas de ingresso). A New Era Secondary School (Escola Secundária
Nova Era, em tradução livre) também segue um novo currículo nacional.
A educação é geralmente vista como uma maneira
de desenvolver o completo potencial de cada criança, e de dar a cada uma a liberdade
e a oportunidade para perseguir o seu caminho individual de crescimento e
progresso. O mesmo se aplica à educação para adultos, Auroville sendo vista
como “o lugar de uma educação sem fim” (ver Carta Régia). Ver também “Escolas”
e “Aulas”.
Educação física / atividades (Physical education / pursuits)
Há uma ampla variedade de oportunidades para
todos os grupos etários de participar de esportes e de outras atividades
físicas em Auroville, seja na escola ou por meio de aulas, grupos ou
agendamentos individuais. Essas já incluem badminton, basquetebol, ciclismo,
futebol, ginástica, corrida/caminhada, natação, tênis, surfe, tênis de mesa,
vôlei, aeróbica, aikido, críquete, dança, hatha yoga, kabbadi, kalaripayyat,
caratê, kung fu, tai chi chuan, ultimate frisbee e escalada.
Eletricidade (Electricity)
Embora um número substancial de residências de
Auroville e outras edificações usem eletricidade gerada por energia solar,
ainda a maioria das edificações está conectada às redes principais. O último
suprimento pode ser errático, contudo, com frequentes cortes de energia,
especialmente no verão. A voltagem é oficialmente estabelecida em 220V, mas com
frequência cai abaixo desse nível; e também pode ocasionalmente oscilar para
cima. Todas as necessidades e requerimentos de manutenção do suprimento
principal de eletricidade de Auroville são monitorados e coordenados pelo
Serviço Elétrico de AV (AVES, na sigla em inglês). O Serviço Solar de Auroville
e as unidades como a Sunlite Future cuidam das necessidades daqueles não
conectados à rede principal. Atualmente, a eletricidade necessária, mesmo se
por meio das redes principais, é fornecida gratuitamente para todas as unidades
residenciais por geradores de energia eólica.
E-mail (E-mail)
Existem instalações de internet na Prefeitura e
no assentamento Arka (abertas de segunda-feira a sábado das 9h às 19h), ambas
com acesso à rede wireless (pagamento com Aurocard). O acesso à rede wireless é
oferecido gratuitamente na maioria das Hospedarias, restaurantes, etc. Um abrangente
diretório de e-mail listando os assinantes de Auroville está incluído no
Diretório de Telefones de Auroville (Auroville Telephone Directory, em inglês).
Entretenimento (Entertainment)
Há exibições regulares de filmes, e mais
ocasionalmente teatro, performances de dança e de coral, exposições, apresentações em powerpoint, palestras, etc. Os
anúncios aparecem no semanal News & Notes, na Auronet, e em quadros de
aviso localizados pela cidade.
Escolas (Schools)
Há várias escolas (além de jardins da infância)
que fornecem educação em Auroville até o nível pré-universitário, algumas para
crianças aurovilianas e algumas para crianças locais. A maioria enquadra-se em
uma organização conhecida como SAIIER (a sigla em inglês para Instituto
Internacional de Pesquisa Educacional Sri Aurobindo), que atua como um canal
financiador e como um órgão coordenador. Ver também “Educação”.
Estágio e voluntariado (Internship & volunteering)
Além de estarem disponíveis para fazer trabalho voluntário em AV no dia a dia (ver “Serviço aos Hóspedes”), voluntários e estagiários a longo prazo também são bem-vindos pelo SAVI (que significa “chave” em tâmil; e-mail savi@auroville.org.in), um serviço de AV que recebe um grande número de inscrições anualmente de estudantes individuais, universidades e outras organizações ao redor do mundo que querem aprender a respeito, trabalhar e contribuir com a cidade por via do trabalho cooperativo por um longo período.
Estradas (Roads)
À parte da estreita estrada asfaltada que parte
da costa e que passa através da margem sul da cidade, e de alguns trechos de
estrada pavimentada com blocos, todas as estradas, trilhas e ciclovias por toda
Auroville são sujas, por isso podem ser bastante difíceis. Elas são empoeiradas
no verão e frequentemente lamacentas no inverno. As estradas principais também
podem ser cheias de imprudentes ou cavaleiros e motoristas erráticos, e vale a
pena ser cuidadoso. Especialmente as horas mais ativas para quem conduz veículos
com duas rodas são aquelas por volta das 8h e das 16h30, quando os empregados
locais chegam para trabalhar ou vão para casa, respectivamente. Os ciclistas
são aconselhados a usar o sistema de ciclovias especialmente criado ao lado das
estradas. Cavalgar/dirigir na Índia é pelo lado esquerdo da via. Todos os
usuários de estradas precisam tomar cuidado com os redutores de velocidade, que
são comumente utilizados dentro e ao redor da área da cidade.
Eventos culturais (Cultural events
Ver “Entretenimento” e “Festivais e
Celebrações”.
Excursões e turismo (Tours & tourism)
Ver “Introdução a Auroville – excursões,
seminários, etc.”, “Agentes de viagem” e “Visitantes e Hóspedes”.
Exibição de filmes (Film shows)
Filmes são regularmente exibidos em vários
locais por Auroville, os principais sendo o Auditório Bharat Nivas, o Centro de
Visitantes e a instalação ‘Cinema Paradiso’ no Centro Multimídia.
Farmácia (Pharmacy)
Uma pequena, mas bem abastecida, farmácia que
fornece medicamentos alopáticos, homeopáticos e ayurvédicos funciona no
principal Centro de Saúde. Também há um pequeno Dispensário no assentamento de
New Creation.
Fazendas (Farms)
Há cerca de 15 fazendas em Auroville produzindo
arroz, ovos, vegetais, frutas e laticínios para a comunidade com o uso de
métodos orgânicos, embora ainda não em quantidade suficiente para tornar
Auroville autossuficiente em suas necessidades de alimentos (a maior parte dos
alimentos ainda é comprada no mercado de Pondicherry, ou Puducherry, conforme
grafia em português). Há também uma pequena “fazenda de pesquisa”
experimentando com “usinas de energia”, com o objetivo de identificar espécies
adequadas para agir como substitutas aos combustíveis fósseis para motores a
óleo diesel.
Festivais e Celebrações (Festivals & Celebrations)
Festivais culturais e celebrações reconhecidas
em Auroville, frequentemente envolvendo um feriado, caem em 4 categorias: os
estritamente relacionados a Auroville (por ex., os aniversários de Sri
Aurobindo, da Mãe e de Auroville); os culturais indianos/tâmeis (por ex.,
Diwali, Pongal, o ano novo de Tamil); os do governo indiano (feriados
nacionais); e os internacionais (Natal, o Primeiro de Maio, etc.). Agora também
há um Festival de Filmes bienal organizado em Auroville, que inclui contribuidores
internacionais.
Filmando em Auroville (Filming in Auroville)
Visitantes/hóspedes são livres para filmar com
propósitos privados, mas necessitam de permissão do Governo da Índia para
filmar qualquer coisa em Auroville para exibição pública posterior (em todo
caso, aqueles que poderão vir a filmar devem buscar por um “OK” de qualquer
indivíduo, grupo ou unidade que queiram filmar antes de proceder). Para mais
informações, contate outreachmedia@auroville.org.in
(em inglês) ou visite o escritório deles no Centro Multimídia. Há vários
aurovilianos e unidades de Auroville envolvidos em produções de vídeos na
cidade.
Finança (Finance)
Contribuições ao desenvolvimento de Auroville
têm chegado, e continuam a chegar, de várias fontes, incluindo o Governo da
Índia, ONGs e agências de financiamento indianas e estrangeiras, Centros
Internacionais de Auroville, doadores privados na Índia e no exterior, os
lucros das unidades comerciais de Auroville (normalmente um terço), e os fundos
pessoais de aurovilianos.
Fontes de informações (Information sources)
Há quatro principais fontes de informações
verbais e impressas em Auroville: o Serviço de Informações do Centro de
Visitantes (que também vende livros, panfletos, folhetos e DVDs/CDs na cidade e
suas atividades); o Salão de Informações do Matrimandir no Centro de
Visitantes; e os dois escritórios do Serviço aos Hóspedes. Outras fontes
abrangentes de informações são o website de Auroville (ver “Websites”) e <info@auroville.org.in> (em
inglês).
Fotocópia (Photocopying)
Instalações para Auroville atualmente funcionam
no Centro Multimídia. Uma instalação mais pública está localizada próximo à rua
principal de Kuilapalayam.
Fotografia (Photography)
A fotografia parada é geralmente aceitável por
toda Auroville, com a exceção específica do interior de escolas, de pessoas
meditando ou em reuniões, ou no interior do Matrimandir, de suas Pétalas
circundantes, e nos jardins que formam o Parque da Unidade, embora seja melhor
obter permissão de indivíduos, de grupos ou daqueles preocupados com uma
edificação em particular ou com uma atividade antes de fotografar para
assegurar que não há objeção. Ver também “Download de câmera digital” e
“Filmando em Auroville”.
Fundação (Foundation)
Ver “Fundação Auroville”.
Fundação Auroville (Auroville Foundation)
A Fundação Auroville é um órgão estatutário
criado pelo Ato do Parlamento em 1988, no qual todos os ativos de Auroville são
investidos em prol da humanidade como um todo. Ela abrange três órgãos – uma
Diretoria Governamental com o secretário vivendo e trabalhando em Auroville,
que tem a responsabilidade pelo desenvolvimento da cidade em colaboração com os
residentes de Auroville; um Conselho Consultivo Internacional; e uma Assembleia
dos Residentes. Os escritórios da Fundação estão situados em uma edificação
separada próximo à Prefeitura. (Ver as entradas individuais para cada um dos
três órgãos da Fundação.)
Gasolina / Diesel (Petrol / Diesel)
Não há postos de gasolina – apelidados de
‘beliches’ – em Auroville. O mais próximo é na direção nordeste de Auroville na
estrada da Costa Leste (East Coast Road, em inglês); na aldeia vizinha de
Alankuppam; ou em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português).
Geradores de energia eólica (WEGs) (Wind energy generators)
Uma unidade conectada a Auroville, a Varuna
Energy & Water, é a proprietária e opera 2 geradores de energia eólica com
o objetivo de apoiar Auroville por meio de um suprimento gratuito de
eletricidade e de água produzido por fontes sustentáveis. Um WEG (na sigla em
inglês) está situado próximo a Coimbatore, o outro fica perto de Tirunelveli.
Juntos produzem aproximadamente 4 milhões de kWh (unidades de eletricidade) por
ano, que são vendidos para a TNEB. O procedimento está sendo atualmente usado
em Auroville para pagar pelo suprimento de eletricidade para locais-chave como
o Matrimandir, o Savitri Bhavan, o Bharat Nivas, o Pitanga, etc. Ver também
“Sistemas de energia alternativa”.
Gerenciamento de ativos (Assets management)
Todos os temas relacionados ao território de
Auroville, às construções e a outros ativos fixos são supervisionados pelo
‘Comitê de Fundos e Gerenciamento de Ativos’.
Gerenciamento de Auroville (Management of Auroville)
Ver “Organização”.
Ginásio (Gymnasium)
Um complexo com ginásio, com pesos e
equipamentos de musculação, mais um espaço no andar superior para artes
marciais, aeróbica, dança, pilates, consciência corporal e atividades similares,
existe em New Creation, adjacente à piscina chamada de La Piscine.
Gorjetas e gratificações (Tips & gratuities)
Não é exigido ou esperado dentro de Auroville,
especialmente onde aurovilianos estão concentrados, mas qualquer um que deseje
expressar o seu apreço pelo pessoal empregado desta maneira será bem acolhido
por fazê-lo. No caso das hospedarias, é melhor dar algo ao gerente da
hospedaria, que colocará em uma caixa comum para partilhar mais tarde.
Gurus / professores (Gurus / teachers)
Embora a maioria dos residentes procurem por
orientação espiritual a partir dos ensinamentos de Sri Aurobindo e da Mãe, os
aurovilianos são livres para procurar a orientação de qualquer guru ou mestre
que posso ser capaz de ajudá-los em suas trajetórias pessoais. Entretanto, ele
não podem usar Auroville como uma base para propagar os ensinamentos de
qualquer guru ou mestre, ou para recrutar seguidores para tais indivíduos, seus
Ashrams ou organizações ligadas a eles.
Habitação (Housing)
Atualmente há escassez de acomodações
residenciais em Auroville. A alocação de casas é operada pelo Serviço de
Habitação, que também observa a manutenção de muitas propriedades residenciais.
Todas as propriedades residenciais de Auroville pertencem à Fundação Auroville,
não aos residentes, embora qualquer um que financie ou que ocupe por longo
tempo uma unidade residencial tem concedido o ‘direito de ocupação’, junto com
quaisquer crianças envolvidas, tanto que ele/ela/eles continuem a ser
aurovilianos.
Hospedarias (Guest houses)
Há muitas hospedarias registradas em Auroville.
Os preços variam de acordo com as instalações, serviços e graus de conforto
fornecidos. Reserva com antecedência é aconselhada, especialmente para a alta
temporada de dezembro a março. Para mais informações e reservas visite o
Serviço de Acomodação de Hóspedes (Guest Accommodation Service, em inglês) no
Centro de Visitantes, ver http://guesthouses.auroville.org/
ou o e-mail guestaccommodation@auroville.org.in
(em inglês).
Ver também “Serviços ao Hóspede”
Nota: Além das hospedarias registradas de
Auroville, há outras hospedarias oferecendo acomodações localmente que não têm
conexão com o projeto de Auroville. Quem quer que escolha usar tais instalações
deve estar consciente de que elas podem ter dificuldade em obter um Aurocard ou
acessar as instalações ou eventos de AV, que são normalmente reservadas para
pessoas com estadia em instalações de hóspedes oficiais de AV.
Igualdade dos sexos (Equality of the sexes)
Auroville aspira atingir a completa igualdade
dos sexos. Na prática isso parece estar acontecendo, com muitas mulheres
liderando unidades comerciais ou serviços, e desempenhando outros papéis de liderança
na administração e no funcionamento da cidade. De modo similar nas aldeias,
Auroville está desempenhando um papel construtivo via o seu Grupo de Ação nas Aldeias (Village Action Group, em inglês) ao
encorajar o total empoderamento das mulheres.
Impostos (Taxes)
Embora seja requerido a Auroville pagar o
Imposto Doméstico (House Tax, em inglês) e outros impostos ao ‘Panchayat’ local
ou ao Governo Indiano, e aos residentes pagar o Imposto de Renda, quando
pertinente, não há “taxação” interna na cidade, apenas um sistema pelo qual a
renda para propostas coletivas é levantada por meio de contribuições mensais
dos residentes (ver “Contribuições”).
Impressão (Printing)
Dependendo do material, do tipo de impressão
solicitada, das restrições de quantidades e de tempo, os serviços estão
disponíveis pela Auroville Press, Auroville Printers, Lumiere, Papyrus e via
PRISMA no complexo Aurelec.
Informações sobre o Matrimandir (Matrimandir information)
Um Saguão de Informações sobre o Matrimandir no
Centro de Visitantes fornece informações básicas relacionadas à estrutura e aos
jardins do Matrimandir, além de agendamento para vê-lo e/ou acessá-lo. O Saguão
está aberto diariamente das 9h45 às 12h30 e das 13h45 às 17h para assistir a um
filme introdutório de 10 minutos e a painéis de exposição do Matrimandir, além
da emissão de Passes (segunda-feira a sábado das 9h45 às 12h30 e das 13h45 às
16h30; domingos das 9h45 às 12h30, somente) para ver a estrutura externa e o
Anfiteatro com um Ponto de Vista de cima para os Jardins.
Inoculações / vacinações (Inoculations / vaccination)
Os estrangeiros são aconselhados a procurar
aconselhamento médico profissional em seus países de origem a respeito de quais
inoculações, se necessário, deveriam receber antes de partir para a Índia.
Inspiração para Auroville (Inspiration for Auroville)
Ver “Mãe & Sri Aurobindo”.
Instalações comerciais / parques (Business premises / parks)
A coisa mais próxima a um mini parque comercial
na área de Auroville é o complexo Aurelec, próximo à aldeia de Kuilapalayam,
que abriga uma variedade de unidades comerciais e serviços de Auroville, mais
uma cafeteria que funciona os 7 dias da semana. Finalmente, a Zona Industrial
da cidade (Auroshilpam) é provável que se assemelhe com um parque comercial mais
típico em seu tamanho e escopo, mas isso não será por muitos anos.
Instalações de comunicação (Communication facilities)
Ver os títulos separados para E-mail, Intranet,
Serviço de mensagens, Telefones celulares, Posto de correios e Telefones.
Instalações de saúde (Health facilities)
Auroville tem um Centro de Saúde principal,
localizado na borda do assentamento Aspiration, composto por médicos alopáticos
e homeopáticos (estes não todos os dias), que abre de segunda-feira a sábado
das 8h às 13h e de segunda a sexta-feira das 14h às 17h para tratamento de
aurovilianos, Recém-chegados, hóspedes e locais da mais ampla biorregião de
Auroville.
Um instituto de saúde integral, Santé,
localizado próximo à Cozinha Solar de Auroville recebe aurovilianos, Recém-chegados
e hóspedes registrados de segunda-feira a sábado das 8h45 às 12h30 e das 14h às
16h30. Fechado nas tardes de terça-feira. Em Santé, médicos trabalham ao lado
de terapeutas para guiar os pacientes em um processo de cura integral. Para
mais informações, visite: sante.auroville.org.in (em inglês).
Uma clínica homeopática de “Saúde Interior” em
Prayatna recebe em sua maioria aurovilianos e Recém-chegados que tenham uma
consulta marcada de segunda-feira a sábado em vários horários. Adicionalmente,
uma ampla variedade de terapias de saúde alternativas e formas de trabalho
corporal/massagem estão disponíveis no Quiet Healing Centre, localizado fora da
estrada da Costa Leste (East Coast Road, em inglês) a caminho de Pondicherry
(ou Puducherry, conforme grafia em português) (aberto na maior parte do ano nas
manhãs de segunda-feira a sábado das 8h às 12h30 e às tardes das 13h30 às 17h;
nos domingos das 10h às 16h), e há um centro holístico em Arka, que almeja
promover a saúde, crescimento e progresso em todos os níveis como a chave para
permanecer jovem independentemente da idade. Ele especialmente se foca em
atender
as necessidades da população mais idosa em
Auroville, embora os serviços fornecidos estejam abertos a todos, com uma
ênfase em capacitar as pessoas para crescerem e contribuírem indefinidamente.
Para problemas de saúde mais sérios há hospitais maiores em e próximo a
Pondicherry e em Chennai, e dois hospitais oftalmológicos (Aravind Eye Hospital
na estrada para Cuddalore, e a clínica Vasan Eye Care em Pondicherry). Ver
também “Farmácia”.
Instalações esportivas (Sports facilities)
Há uma ampla variedade de instalações
esportivas espalhadas ao redor de Auroville, algumas ligadas às escolas (todas
elas têm programas de esportes em atividade), e algumas de acesso mais
livre/geral. Ver também “Ginásio”, “Educação física / atividades” e “Natação”.
Instalações médicas (Medical facilities)
Ver “Instalações de saúde”.
Instalações odontológicas (Dental facilities)
Duas clínicas principais operam em Auroville,
uma no assentamento Protection (primeiramente para aurovilianos, mas também
acessível a hóspedes), a outra no Centro de Saúde (Health Centre, no original
em inglês) (para aldeões locais). Outras 10 subclínicas – todas com pessoal e
mantidas por Auroville – estão localizadas nas aldeias em torno da cidade.
Intranet (Intranet)
Auroville tem a sua própria instalação de rede
eletrônica interna para compartilhamento de informações e provimento de um
fórum de discussão, conhecida como Auronet.
Introdução a Auroville – excursões, seminários, etc. (Introduction to Auroville – tours, seminars, etc)
Uma curta excursão introdutória de um dia a
respeito de várias características da cidade inicia a partir do Centro de
Visitantes às 9h30 de todas as quintas-feiras. As mais completas ‘Semanas de
Introdução ao Hóspede’ são normalmente mantidas em uma base bastante regular
durante a alta temporada de hóspedes/visitantes de dezembro a março. Por outro
lado, introduções mais completas, incluindo seminários para grupos, podem ser
providenciadas com a unidade Inside India (Por Dentro da Índia, em tradução
livre) de AV. Detalhes podem ser obtidos com o Serviço ao Hóspede.
Inuksuk (Inuksuk)
O Grupo do Pavilhão Canadense ergueu um
Inuksuk, uma grande e tradicional escultura de pedra Inuit, no local planejado
para ser o pavilhão nacional deles na Zona Internacional, como uma metáfora
simbólica para a busca da humanidade em direção a uma nova consciência.
Isenção de imposto (Tax exemption)
No momento desta publicação, as seguintes
isenções de impostos estão em andamento:
(1) 100% de isenção de imposto para pesquisa
científica sob a seção 35(1)(ii) da Lei do Imposto de Renda (ITA, na sigla em
inglês), que permite a doadores indianos a dedução das suas rendas taxáveis de
qualquer doação feita à Fundação Auroville para pesquisa científica.
(2) 100% de isenção de imposto para pesquisa
social sob a seção 35(1)(iii) da ITA. Essa isenção permite aos doadores
indianos a dedução de suas rendas taxáveis de qualquer doação feita à Fundação
Auroville para pesquisa social, incluindo doações ao SAIIER e para assegurar
terra para Auroville.
(3) Doações à Fundação Auroville são 50%
isentadas sob a seção 80G da ITA.
Jardim Botânico (Botanical Garden)
Um lote de terra de aproximadamente 50 acres na
metade sul do Cinturão Verde de Auroville está sendo transformado em um jardim
botânico principal com um Centro de Educação Ambiental no local. Mais de 250
espécies de árvores têm sido plantadas em um arboreto de 25 acres; 5.500
espécies têm sido plantadas em sua floresta de conservação com 10 acres; e um
berçário de plantas de Floresta Tropical Perene Seca (TDEF, na sigla em inglês)
tem sido criado, capaz de produzir 50.000 mudas por ano para promover a
reintrodução da flora nativa da região.
Jornais (Newspapers)
Não há jornal diário em Auroville, apenas o
semanal ‘News & Notes’ enviado aos residentes em inglês, francês ou tâmil
todos os finais de semana e disponível online neste website. Muitas pessoas,
entretanto, mantêm o recebimento de jornais nacionais indianos por acordo de
assinatura privada, recebem jornais periódicos europeus semanalmente, como o
Guardian Weekly Review por correio, ou leem jornais diários europeus e outros
via internet. Ver também “Publicações”.
Juntando-se a Auroville (Joining Auroville)
O processo de juntar-se a Auroville e se tornar
um auroviliano é administrado pelo Serviço de Entrada e, atualmente, leva 15
meses. Ver também “Status de auroviliano” e “Recém-chegados”.
Laboratórios (Laboratories)
Auroville tem dois laboratórios, um conduzindo
exames médicos no principal Centro de Saúde, o outro é um Laboratório de
Monitoramento Ambiental que realiza exames de alimentos, água e solo para
atestar a pureza e o teor no assentamento Aurobrindavan.
Lavanderias (Laundry service)
Ainda não há um serviço de lavanderia coletivo
(“dhobi” na Índia). A maioria das hospedarias, unidades e casas individuais ou
tem máquinas de lavar ou contratam alguém para fazer a sua lavagem manualmente,
além de passar a ferro. Cada hospedaria tem o seu próprio sistema de
lavanderia.
Leis
(Laws)
Os residentes de Auroville estão sujeitos às leis da Índia e é necessário respeitá-las, assim como todos os cidadãos indianos e os visitantes à Índia. Ver também “Regras e Regulamentos”.
Leiterias (Dairies)
Há várias pequenas leiterias fornecendo leite
na cidade, embora muitos aurovilianos também comprem leite das aldeias.
Liberdade para todos (Free for all)
Como uma política geral, Auroville tenta
proporcionar tanto quanto possível liberdade de custo aos seus residentes em
troca dos seus trabalhos e de contribuições mensais ao fundo para os ‘Serviços
da Cidade’. Isso inclui eventos culturais, atendimento básico de saúde,
instalações esportivas, educação, aulas de yoga, dança, etc. Os aurovilianos sem
quaisquer recursos financeiros restantes são cuidados pela comunidade, e
assistências a maternidade, abrigo e incapacidade são fornecidas onde
necessitadas. Uma ‘Loja Livre’ (Free Store, em inglês) fornece roupas de
segunda mão (e novas) gratuitamente a qualquer um que precise.
Línguas (Languages)
Embora o inglês seja a língua comum falada e
escrita em Auroville, como em outros lugares na Índia, muitas pessoas também se
comunicam em tâmil, francês e outras principais línguas europeias. Aulas em
inglês, francês, tâmil, sânscrito e hindi estão em andamento, muitas fornecidas
pelo Laboratório de Línguas (as primeiras quatro línguas também são ensinadas
nas escolas). Ver também “Traduções”.
Lista Principal (Master List)
A Lista Principal de Auroville, mantida pelo
Serviço de Residentes, é uma lista completa de aurovilianos e Recém-chegados
com idade igual ou maior a 18 anos, que compreende a Assembleia dos Residentes
sob o Ato de Fundação de Auroville.
Livrarias (Bookshops)
Há quatro livrarias em Auroville – a Freeland
Bookshop à margem da estrada entre Edayanchavadi e o Centro de Visitantes, a
Auroville Papers Bookshop dentro do Centro de Visitantes, a OASIS Auroville
Boutique na rua principal de Kuilapalayam, e a Janaki Outpost na estrada da
costa leste (East Coast Road, em inglês).
Locais de exposições (Exhibition sites)
Instalações/espaços para exposições contínuas
ou razoavelmente regulares existem na Aurelec Cafeteria, na Bharat Nivas do
foyer do Auditório Sri Aurobindo e na ‘Gallery Square Circle’, Citadines,
Pitanga, Savitri Bhavan, na Prefeitura, no Pavihão da Cultura Tibetana, e no
Centro de Visitantes de Auroville.
Lojas e Boutiques
(Shops & Boutiques)
O principal local de compras de Auroville, o
Serviço de Compras PT próximo ao assentamento Aspiration, fornece uma ampla
variedade de frutas frescas, vegetais e outros alimentos juntamente com
mercadorias secas (pagamento apenas via Aurocard ou conta do Serviço
Financeiro; não é aceito dinheiro). Uma loja menor (H.E.R.S.) em Kottakarai
vende uma reduzida variedade de alimentos e algumas mercadorias secas
(pagamento com a conta do Serviço Financeiro ou em dinheiro). Lojas mais
orientadas para o público externo em e ao redor de Auroville são a Auroville
Boutique, a Kalki Boutique, a Mira Boutique, a livraria Auroville Papers
Bookshop e o ‘Kiosk’ localizado no Centro de Visitantes (as duas primeiras com
filiais em Pondicherry), a
Farm Fresh próximo a Kuilapalayam, a Freeland
Bookshop (pela estrada entre a aldeia de Edayanchavadi e o Centro de Visitantes),
e a The Outpost / Janaki Boutique na ECR (Estrada da Costa Leste), todas
aceitando dinheiro. Uma variedade de outras lojas situadas em ou relacionadas a
Auroville estão localizadas nas estradas próximas a Auroville e em Poindicherry
ou Chennai. (Nota: há algumas lojas em Pondicherry e na área de Auroville que
usam o prefixo “Auro” em seus nomes, mas que não estão ligadas a Auroville.)
Lugares para visitar (Places to visit)
Para detalhes em relação a lugares para
visitar, e autorização em alguns casos, aos hóspedes e visitantes é solicitado
contatar o Serviço ao Hóspede, ou o balcão do Serviço de Informação no Centro
de Visitantes. É especialmente pedido às pessoas para não visitarem escolas,
unidades de trabalho ou escritórios casualmente, porque isso pode ser muito
perturbador para o trabalho.
Mãe e Sri Aurobindo (Mother & Sri Aurobindo)
A inspiração para Auroville, junto com a
orientação espiritual dada para a sua realização, veio de Sri Aurobindo
(indiano) e sua colaboradora espiritual a Mãe (francesa, nascida como Mirra
Alfassa em Paris), que se juntou a Sri Aurobindo em Pondicherry (ou Puducherry,
conforme grafia em português) em 1920. As obras reunidas publicadas de ambos
podem ser compradas via livraria SABDA em Pondicherry.
Mapa (Map)
Um mapa detalhado em quatro cores da área de
Auroville está disponível no Centro de Visitantes de AV e na Boutique
d’Auroville em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português),
mostrando estradas e trilhas, aldeias locais, desfiladeiros e os principais
corpos d’água, além dos assentamentos de Auroville, as principais hospedarias e
outras edificações-chaves.
Maratona (Marathon)
Uma ‘Maratona de Auroville’, um evento de
maratona de trilha para vários milhares de corredores, é agora organizada anualmente
no segundo domingo de fevereiro, com participantes podendo escolher entre
correr a maratona completa, metade ou um quarto do percurso, ou no caso de
crianças, iniciantes ou seniores, se desejarem, uma distância de apenas 5 ou 2
km pelo prazer da participação. http://www.marathon.auroville.com/
(em inglês).
Matrimandir (Matrimandir)
Literalmente em sânscrito ‘Templo da Mãe’
(embora não seja de fato um templo), o Matrimandir (MM) é a “Alma de Auroville”
e o símbolo da aspiração de Auroville pelo Divino. É um imenso globo revestido
de discos dourados levemente achatados de 29 metros de altura por 36 metros de
largura, apoiado em quatro pilares duplos virados aproximadamente para N, L, S
e O, nomeados de acordo com os quatro aspectos/personalidades da Mãe Suprema,
localizado próximo à Árvore Baniana (a figueira-de-bengala) e o Anfiteatro no
centro da cidade. Sua Câmara Interna toda branca revestida de mármore com 12
lados – onde um raio de sol, ou de luz artificial à noite, concentra-se em
direção a um espelho esférico de qualidade óptica com 70 cm de diâmetro
circundado por 12 colunas brancas – em um local para concentração em silêncio.
A Câmara normalmente está aberta para aurovilianos e Recém-chegados em horários
fixos durante a manhã e no final da tarde/noitinha. Aos hóspedes e visitantes
que querem fazer uma visita pela primeira vez é solicitado primeiramente ir ao
Centro de Visitantes, onde podem ver um vídeo introdutório no MM e obter um
Passe para ver a estrutura exterior, a Árvore Baniana e o Anfiteatro com um
Ponto de Vista de cima para os Jardins.
Seguindo isso, eles podem fazer uma reserva em qualquer dia, exceto às
terças-feiras, no Centro de Visitantes das 10h às 11h ou das 14h às 15h se
quiserem experimentar da concentração em silêncio no lado de dentro. Enquanto
isso, deve-se notar que os agendamentos podem mudar a qualquer hora sem aviso
prévio. Todos os visitantes estão sujeitos às condições climáticas (não há
acesso ao MM ou aos Jardins no caso de chuva), ao número de pessoas querendo
entrar, e à disponibilidade de atendentes. Circundando o globo central estão 12
estruturas inclinadas revestidas de pedra chamadas Pétalas, cada uma contendo
uma sala de meditação iluminada/projetada para transmitir atmosferas
representativas das 12 virtudes/qualidades da Mãe Universal. Além das Pétalas,
12 belos jardins nomeados sequencialmente conforme os 12 poderes da Mãe
Universal, que formam o Parque da Unidade, irradiam para o exterior, com um
corpo d’água/lago no seu perímetro externo que contêm toda a área do Parque.
Médicos (Doctors)
Ver “Instalações de saúde”.
Meditação (Meditation)
Ver “Vida espiritual”.
Mesa da Paz (Peace Table)
Auroville é o local da ‘Mesa da Paz’ da Ásia,
uma das 5 magníficas mesas – uma para cada continente – criadas usando a
madeira de 300 anos de nogueira preta oriental como símbolo da aspiração da
humanidade para a paz pelo internacionalmente renomado carpinteiro
norte-americano George Nakashima. A mesa está atualmente abrigada no Pavilhão
da Unidade de Auroville na Zona Internacional.
Monção (Monsoon)
Ver “Clima”.
Mortes (Deaths)
Um ‘Grupo de Serviço de Despedida’ facilita a
cremação ou o enterro dos residentes falecidos em um terreno de Auroville
reservado para esse fim, de acordo com os desejos dos falecidos (se conhecidos)
ou daqueles mais próximos a eles.
Museus (Museums)
Há uma uma pequena coleção de museu de
artefatos escavados da área de Auroville em Bharat Nivas, que pode ser vista
com agendamento, e também uma coleção com mais de 350 diferentes plantas,
arbustos e sementes de árvores locais – juntamente com uma coleção de agora
raramente vistos artefatos agrícolas e aldeões – no Pitchandikulam Bio-Resource
Centre.
Música (Music)
Performances regulares são dadas por
aurovilianos e artistas visitantes. Aulas também são oferecidas aos estudantes
em uma variedade de instrumentos. Uma ‘Biblioteca Musical’ empresta CDs em
troca de um pequeno depósito financeiro reembolsável.
Nacionalidades (Nationalities)
Atualmente cerca de 55 nacionalidades estão
representadas na população de Auroville.
Natação (Swimming)
Há uma piscina de 25 m com muitas raias em New
Creation (La Piscine) acessível aos hóspedes bem como aos aurovilianos, e duas
menores ‘piscinas estreitas’ em outro local, estas acessíveis apenas aos
residentes de Auroville. Os horários de acesso precisam ser verificados e
agendados diretamente.
Negócios (Businesses)
Ver “Comércio / unidades comerciais”.
Oportunidades de emprego (Employment opportunities)
Organização (Organisation)
Tanto quanto possível Auroville tenta evitar
qualquer estrutura hierárquica claramente definida na organização interna da
cidade; todos são essencialmente iguais, embora indivíduos exerçam funções de
gerenciamento em unidades e serviços em que eles são os responsáveis.
Basicamente, o dia a dia corrente da comunidade é gerido por uma variedade de
grupos de trabalho que cobrem áreas como gerenciamento de terra, florestamento,
finanças, fazendas, saúde, educação, ingresso em Auroville, relações
exteriores/públicas, e coordenação geral da comunidade, que operam com uma
considerável autonomia. As principais decisões da comunidade são usualmente
tomadas em, ou endossadas por, reuniões abertas a todos os residentes, nas
quais o modo preferido de tomada de decisão é por consenso ou consentimento. A
Assembleia dos Residentes (ver nota separada) seleciona um corpo – o Conselho
de Auroville (usualmente compreendendo 9 pessoas) – de seus membros para cuidar
dos afazeres do dia a dia da comunidade, e um corpo de 7 membros, o Comitê de
Trabalho, para lidar com as necessidades das ligações externas de Auroville e
para trabalhar com a Diretoria Governamental da Fundação de Auroville, como
requerido conforme o Ato de Fundação de Auroville.
Padarias (Bakeries)
Há duas padarias em Auroville – a principal
fica próximo ao assentamento Douceur, a outra em Kottakarai – fornecendo pão,
bolachas, pizzas, bolos, etc. Ambas também têm um pequeno café anexo.
Pagamento (Payment)
Embora as boutiques, as livrarias, as
hospedarias e alguns restaurantes e outras instalações aceitem dinheiro, há
outras – incluindo lugares tais como a Cozinha Solar, o La Terrace Café, o City
Centre / Le Morgan Café, as instalações de internet, e a loja do Serviço de
Compras PT
– onde somente é possível pagar por meio do
Aurocard ou via conta do Serviço Financeiro. Hóspedes são, portanto, fortemente
aconselhados a obter um Aurocard na chegada. Ver também “Pagamento com Cartão
de Crédito”.
Pagamento com Cartão de Crédito (Credit Card payment)
Atualmente, o pagamento com cartão de crédito é
possível no Serviço Financeiro de Auroville, nas duas Boutiques d’Auroville (no
Centro de Visitantes e em Pondichery, ou Puducherry, conforme grafia em
português), na Mira Boutique (no Centro de Visitantes), na Kalki Boutique (no
Centro de Visitantes e em Pondichery, ou Puducherry), na Inside India, na The
Travel Shop, na Yatra Nova Travels, e na cafeteria do Centro de Visitantes.
Paisagismo (Landscaping)
Auroville está ciente da contínua necessidade
de promover o paisagismo nas áreas da cidade e do Cinturão Verde, ambas em
níveis macro e micro, de minimizar a erosão, de maximizar a retenção de água, e
facilitar o recarregamento dos aquíferos. Ao mesmo tempo, há uma aspiração para
embelezar a área por meio de parques, jardins, bacias hidrográficas e outras
características em paisagismo que variam de áreas de florestas/bosques a
espaços abertos, enquanto também se encoraja o máximo de biodiversidade.
Parques e jardins (Parks & gardens)
O Plano Mestre para Auroville incorpora uma
variedade de parques, alguns abrangendo desde a periferia até os Jardins do
Matrimandir na área central, o que proporciona corredores de vida selvagem
através da cidade. A maioria das edificações comuns e das residências tem
jardins que as circundam, embora esses sejam geralmente limitados pela
disponibilidade de água e de espaço.
Parto (Childbirth)
Auroville tem sua própria equipe de parteiras,
capazes de assistir o parto das crianças em todas as circunstâncias normais.
Casos mais complexos são levados a hospitais em Pondicherry (Puducherry, em
português), ou ao hospital PIMS distante 15 km.
Pavilhão da Unidade (Unity Pavilion)
O Pavilhão da Unidade, localizado na Zona
Internacional próximo a Savitri Bhavan, atua como um centro de coordenação para
o desenvolvimento geral da zona, e é ao mesmo tempo visto como um espaço
transicional, um ponto focal e uma base experimental para a emergência dos
pavilhões culturais individuais de várias nações. Atualmente, ele sedia uma
variedade de atividades relacionadas à ZI e à pesquisa a respeito da Unidade
Humana e da Unidade na Diversidade; fornece um espaço de escritório para o
Grupo de Desenvolvimento da ZI, os pavilhões africano, russo, coreano,
espanhol, escandinavo e suíço, além da Associação Internacional de Auroville; e
sedia vários encontros coletivos e eventos – tais como lançamentos de livros –
regularmente. Ele também abriga a Mesa da Paz asiática (ver “Mesa da Paz”).
Pavilhões Nacionais / Culturais (National / Cultural Pavilions)
A Zona Internacional de Auroville será o local
dos Pavilhões Culturais representando todas as principais nações e culturas do
mundo. O Pavilhão da Cultura Tibetana já está completo e foi inaugurado por SS
o Dalai Lama em 2009. O Bharat Nivas da Índia está bem avançado, mas ainda tem
de ser completado. Outros pavilhões em que as pedras de fundação foram
colocadas ou que estão sob estudo por seus respectivos grupos de pavilhões são:
o africano, o alemão, o britânico, o canadense, o cazaque, o coreano, o
escandinavo, o esloveno, o espanhol, o estado-unidense, o francês, o italiano,
o russo e o suíço. Enquanto isso, uma variedade de grupos de pavilhões, a
maioria bastante envolvida com o grupo Internacional de Auroville em seus
países, já tomaram a iniciativa de apresentar uma variedade de atividades
culturais em Auroville. Ver também “Pavilhão da Unidade”.
Pensões (Pensions)
Não há regimes de pensões para aurovilianos. A
comunidade assume a responsabilidade por todos os seus residentes, e cuida das
suas necessidades o melhor que pode de acordo com os meios disponíveis. Pensões
para trabalhadores empregados são geridas pela SEWA, e pela equipe de trabalho
e unidades de serviço via regime de Fundo de Previdência.
Permissão Residencial (Residential Permit)
Não indianos que planejam ficar em Auroville
por mais de 6 meses precisam vir para a Índia com um Visto de Entrada (Vistos
de Turistas não podem ser convertidos e normalmente expiram após 6 meses).
Todos os não indianos que desejam ficar permanentemente em Auroville devem se
registrar com as autoridades de Imigração, um procedimento que é parcialmente
coordenado e assistido pelo Serviço de Residentes de Auroville. Isso leva à
emissão de uma Permissão Residencial, que tem de ser renovada regularmente. Ver
também “Registro de Hóspedes”.
Pesquisa (Research)
Somado a ser “um local de pesquisas materiais e
espirituais para uma encarnação viva de uma real Unidade Humana” (4º ponto da
Carta Régia de AV), Auroville é também um lugar de constante pesquisa em
andamento dentro dos aspectos práticos da vida, além dos culturais,
educacionais, ambientais, sociais e das necessidades espirituais da humanidade
para um futuro estilo de vida globalmente sustentável.
Planejamento (Planning)
Ver “Planejamento da cidade”.
Planejamento da cidade (Town planning)
O desenvolvimento da cidade de Auroville de
acordo com o seu Plano Mestre de Perspectiva aprovado pelo Governo é coordenado
pela L’Avenir d’Auroville, localizada na Prefeitura.
Plano Mestre (Master Plan)
Um Plano Mestre em Perspectiva da Cidade de
Auroville 2000-2025 foi aprovado pelo Governo da Índia em fevereiro de 2001, e
está em processo de ser gradualmente implementado.
Polícia (Police)
A Mãe indicou que não deveria haver polícia em
Auroville. A segurança nas estradas, e conforme solicitada em outras
circunstâncias ocasionais, é fornecida noite e dia por uma Guarda de Auroville,
atualmente composta por seguranças profissionais. Assuntos que requeiram o
envolvimento da Polícia Indiana são geridos por um grupo de Segurança nomeado
para realizar o trabalho de ligação necessário.
Política (Politics)
Nenhuma atividade política ou afiliações
políticas são permitidas na cidade ou no exterior por residentes de Auroville,
de quem é esperado que vivam uma vida livre de todas as formas de partidarismo
ou de políticas locais.
População (Population)
A população de Auroville até agora tem crescido
constantemente (normalmente com uma taxa entre 3% a 5% ao ano), e atualmente
contabiliza cerca de 2750 pessoas de 55 países. Costumeiramente há um pouco
mais homens do que mulheres (aproximadamente 51,6% a 48,4%). As idades variam
desde a primeira infância até aqueles na faixa dos noventa anos, com uma média
de idade por volta de 30. Crianças/menores (com idade abaixo dos 18 anos)
compreendem cerca de 23% do total.
Posicionamento GIS (GIS positioning)
As coordenadas precisas de GIS para o
Matrimandir no centro de Auroville são: longitude 79 graus, 48 minutos e 38.18
segundo a leste com latitude 12 graus, 0 minutos e 25.2 segundos ao norte.
Prefeitura (Town Hall)
A Prefeitura de Auroville (oficialmente o
Centro para Pesquisa Urbana de Auroville, ou ACUR, na sigla em inglês), situada
ao norte do Matrimandir, abriga uma variedade de unidades de serviço e
instalações relacionadas à administração e ao desenvolvimento de Auroville,
tais como a unidade de planejamento urbano L’Avenir d’Auroville, o Comitê de Consolidação
da Terra, o Serviço de Habitação, o Serviço de Contabilidade Auroma, os
escritórios para o Conselho de Auroville e para o Comitê de Trabalho, o Serviço
Financeiro e o escritório do Fundo da Unidade, a AurovilleRadio e a Segurança
de Auroville.
Premiações (Awards)
Auroville tem recebido inúmeras premiações
nacionais e internacionais em reconhecimento ao trabalho exemplar realizado por
seus residentes, especialmente nos campos da energia renovável, da tecnologia
de construção adequada, design e construção. Exemplos são o Hassan Fathi
International Award for Architecture for the Poor (Prêmio Internacional Hassan
Fathi para Arquitetura para os Pobres, em tradução livre); Best Building Centre
award (Prêmio Melhor Centro de Construção, em tradução livre) do Ministério do
Desenvolvimento Urbano e Alívio da Pobreza da Índia; e a não tanto tempo atrás
um Ashden Award para empreendimento no campo da energia sustentável.
Programas de estudo (Study programmes)
Várias organizações ao redor do mundo têm programas
de intercâmbio ocasionais com Auroville para estudo e/ou propostas
experimentais. Estudantes individualmente por vezes também conciliam estágios
relacionados ao seus próprios campos de atividade com o apoio e assistência de
Auroville (e-mail: study@auroville.org.in
– em inglês).
Projetos e propostas (Projects & proposals)
Um Grupo de Coordenação de Projeto coordena
todas as propostas de concessão para projetos de Auroville para assegurar a
máxima eficácia e a não duplicação de abordagens para potenciais doadores. O
grupo é um canal oficialmente reconhecido de Auroville para os Centros
Internacionais de Auroville, para a Fundação para a Educação Mundial e para a
Stichting de Zaaier em todos os assuntos de arrecadação de fundos, e para,
geralmente, endossar propostas para a arrecadação fora de Auroville.
Propriedade (Ownership)
Todos os bens imóveis de Auroville, tais como
terra e edificações, são de propriedade da Fundação Auroville. Aurovilianos não
têm direito à propriedade, apenas o direito de ser o administrador de uma área
de terra ou de uma residência que eles tenham construído ou ocupado em
Auroville, contanto que eles continuem vivendo na cidade e mantenham o seu
status de auroviliano.
Propriedade de terra, compra e gerenciamento (Land ownership, purchase & management)
Atualmente Auroville possui (por meio da
Fundação Auroville) apenas cerca de metade do total de terra necessária para
compor a área da cidade e o Cinturão Verde circundante combinados. Um grupo
dedicado de Auroville formula políticas de compra de terra, lida com a compra
de terra e com todas as questões relacionadas à terra que afetam a cidade, e
supervisiona a captação de recursos na Índia e no exterior para a compra da
terra restante (para detalhes de como doar ver “Doações”).
Proteção ambiental
(Environmental protection)
Proteção solar (Sun protection)
Ocidentais e outras pessoas com pele clara são
aconselhadas a não subestimar a força do sol indiano. Qualquer um que não
esteja acostumado com ele deveria minimizar a exposição, usar protetor solar e
vestir um chapéu ou um boné, além disso se deve beber bastante água (água
engarrafada é amplamente disponível).
Publicações (Publications)
Somadas a um semanário gratuito de notícias com
um boletim informativo (News & Notes) e a uma revista mensal disponível por
assinatura (Auroville Today), há uma variedade de outras publicações em
andamento – abrangendo desde periodicidade semanal até bianual – produzidas em
Auroville, a maioria delas impressas pela Auroville Press. Há vários livros,
folhetos e panfletos que dão informações a respeito da cidade, além de uma
mapa, que podem ser adquiridos no Centro de Visitantes, tanto no balcão do
Serviço de Informações ou (excetuando o mapa) na livraria Auroville Papers
Bookshop. Ver também “Lojas e Boutiques”.
Puericultura (Childcare)
Auroville fornece aos pais residentes um abono
especial de ‘manutenção’ para ajudá-los a cuidar das suas crianças, se
necessário. Creches, seguidas por jardins de infância, estão disponíveis para
as crianças pequenas.
Raça-casta-crença-classe (Race-caste-creed-class)
Auroville aceita pessoas de todas as nações
como potenciais aurovilianos, sem fazer discriminação e com igual respeito
independentemente de experiência anterior, cultura, raça, etnia, casta, idade,
crença, riqueza ou classe social.
Rádio e TV (Radio and TV)
A AurovilleRadio transmite notícias, eventos
culturais ao vivo, reuniões abertas e outros programas 24 horas por dia e 7
dias por semana em uma variedade de línguas – incluindo inglês, francês,
alemão, espanhol e tâmil – via internet, e em 2008 começou a experimentar com a
cobertura de TV de um modo similar, desse modo fornecendo um cobertura global
mensalmente em Auroville para mais de 10.000 pessoas de mais de 100 países.
Para mais informações veja www.aurovilleradio.org
ou www.aurovilletv.org
Raiva (Rabies)
A raiva (hidrofobia) não é incomum entre os
cães das aldeias, mas é rara nos cães de Auroville graças à insistência da
comunidade para a vacinação regular. Todos os animais que mordem são
considerados potencialmente raivosos, a menos que a história do animal seja
plenamente conhecida. A medicação é mantida disponível o tempo todo no
principal Centro de Saúde de AV.
Recém-chegados (Newcomers)
Todos aqueles em processo de ingressar em
Auroville são conhecidos como Recém-chegados após o seu Período de Hóspede
inicial de 3 meses, sujeitos a entrevista e aceitação como tal pelo Serviço de
Entrada, até que tenham completado um período probatório que normalmente dura
um ano e que sejam aprovados como aurovilianos pela comunidade em geral.
Reciclagem (Recycling)
Ver “ Tratamento de rejeitos / esgoto”.
Reconhecimento internacional e participação (International recognition & participation)
Auroville é reconhecida como o único
experimento internacionalmente endossado (pela UNESCO) em andamento em relação
à unidade humana. Como tal, ela recebe doações e apoio de uma ampla variedade
de indivíduos, grupos de apoio, e organizações governamentais e
não-governamentais da Índia e do exterior. Ver também “Finanças”.
Regras e Regulamentos (Rules & regulations)
Conforme a orientação da Mãe, Auroville
conscientemente tem tentado evitar o estabelecimento de regras fixas e de
regulamentos para a cidade e para os seus habitantes, embora orientações
ocasionais sejam formuladas para facilitar o funcionamento da comunidade. As
leis da Índia, no entanto, se aplicam a todos os residentes, tanto aos indianos
quanto aos estrangeiros, assim como em qualquer outro lugar na Índia.
Relações com as aldeias (Village relations)
O Grupo de Ação nas Aldeias de Auroville (AVAG,
na sigla em inglês), que é ativo em cerca de 75 aldeias, ajuda localmente com o
empoderamento das mulheres, a organização comunitária nas aldeias, e ao
melhorar as oportunidades educacionais para as crianças aldeãs. O AVAG também
lida com o trabalho de ligação entre Auroville e as aldeias quando necessário.
Outros trabalhos relacionados às aldeias são realizados por Palmyra,
Pitchandikulam Bio-Resource Centre, Tamil Ulagam, Auroville Water Harvest, AV
Clean, Upasana Design e Wellpaper.
Relações trabalhistas (Labour relations)
Auroville conscientemente tenta manter boas
relações de trabalho com as 6-7.000 pessoas que emprega da área local, e evita
o uso de trabalho infantil. As unidades de Auroville fazem um esforço para
providenciar um ambiente de trabalho decente, bons salários, bônus, seguro de
saúde e outros benefícios tais como regimes de pensão. A disputa ocasional ou o
problema que surge é tratado por um Grupo de Ligação com as Aldeias de
Auroville.
Religião (Religion)
Não há propagação de religião em Auroville.
Embora as religiões em geral sejam respeitadas como trajetórias escolhidas para
o Divino pela maioria das pessoas, elas são vistas como um fonte de divisão
dentro da humanidade como um todo, desse modo não propícias à realização do objetivo
principal de Auroville, uma real unidade humana em diversidade. Em vez disso,
dos aurovilianos é esperado que conduzam uma vida “espiritual”.
Resolução de conflitos (Conflict resolution)
As diferenças que surgem em Auroville são
normalmente resolvidas por subgrupos do Conselho de AV (AV Council, em inglês)
ou pela mediação do Koodam (originalmente em tâmil), envolvendo colegas
aurovilianos hábeis na resolução de conflitos, embora se possa recorrer à
arbitragem se ambas as abordagens acima falharem. Assuntos que afetam as
aldeias são assumidos por um Grupo de Ligação com as Aldeias de AV (AV Village
Liaison Group, em inglês) ou pela SEWA (Administração para o Bem-estar dos
Pequenos Empregadores, na sigla em inglês).
Restaurantes, cafés, etc. (Restaurants, cafés, etc)
Somada à possibilidade de fazer refeições na
hospedaria ou na Cozinha Solar (almoço servido às 13h15 para aurovilianos ou
12h45 para hóspedes, jantar servido das 18h às 19h30, ambas as refeições
sujeitas a reservas realizadas um dia antes para grupos, ou antes das 11h no
mesmo dia para indivíduos ou casais), há muitas possibilidades de se fazer
lanches e de consumir bebidas frias e refeições dentro e ao redor de Auroville.
Elas incluem a Afsanah Guest House (em Kottakarai), o G.P.Restaurant (próximo
ao CSR), a Aurelec Cafeteria, a Center Guest House (no Centre Field), o
Dreamers Café (no Centro de Visitantes), o Farm Fresh Café (em Kuilapalayam), a
padaria Ganesh Bakery (em Kottakarai), o Garden Café (em Naturellement), o
Indus Valley Restaurant (em Bharat Nivas), o La Terrace Café (na Cozinha
Solar), o Le Morgan Café (na Prefeitura), a Roma’s Kitchen (em Auromodele), o
Satchitananda Raw Food Restaurant (em Kottakarai), o Solitude Organic
Restaurant, o Sunlit Path Kiosk (em Kottakarai), a Tanto Pizzeria (na estrada
de Kuilapalayam), a The Teastop (na Padaria de AV, Douceur), a Cafeteria do
Centro de Visitantes, e o Well Café (em Sve Dame). Nota: (a) das pessoas que
comem/lancham em restaurantes ou cafés na área da cidade é esperado que paguem com
Aurocard ou com a conta do Serviço Financeiro, (b) nem todos os locais estão
abertos durante o dia inteiro ou os 7 dias da semana, e alguns solicitam
reservas antecipadas.
Reuniões (Meetings)
Reuniões são uma parte da vida cotidiana de
Auroville, e abrangem em tamanho desde grupos de pessoas envolvidas em grupos
de trabalho, serviços, unidades comerciais, zonas ou assentamentos até as
reuniões em larga escala das Assembleias Geral ou de Residentes, nas quais
todos os aurovilianos e os Recém-chegados são encorajados a participar. Ver
também “Tomada de decisão”.
RP e relações com a mídia (PR and media relations)
Uma pequena equipe de aurovilianos facilita as
visitas de jornalistas e cineastas, mantém vários contatos com a imprensa, e
envia ocasionais comunicados à impressa como e quando necessário. Para mais
informações contate <outreachmedia@auroville.org.in>
(em inglês).
SAIIER (SAIIER)
Ver “Escolas”.
Salários (Salaries)
Aos aurovilianos não indianos não é permitido
receber um “salário” em Auroville de acordo com as atuais leis do Governo
Indiano relacionadas à emissão dos seus vistos/Permissões Residenciais. Em vez
disso, a maioria recebe uma “subsistência” de uma unidade ou serviço em que trabalhem,
o suficiente para suprir as suas necessidades mais básicas. Muitos aurovilianos
não recebem remuneração alguma da comunidade, mantendo-se – enquanto permanecem
a trabalhar como qualquer outro – de seus próprios fundos como uma contribuição
para a cidade, embora como todos eles ainda contribuam mensalmente para o fundo
central de ‘Serviços da Cidade’.
Santuários (Sanctuaries)
Há planos para incorporar santuários de vida
selvagem no Cinturão Verde que circunda a cidade. A primeira de tais áreas a
ser identificada se situa ao sul da cidade na área do assentamento Success.
Savitri Bhavan (Savitri Bhavan)
Savitri Bhavan é um importante centro de
pesquisa e educacional próximo a Bharat Nivas, que abriga todos os tipos de
materiais e de atividades relacionadas ao épico poema revelador ‘Savitri’ de
Sri Aurobindo, além de outros ensinamentos e escritos de Sri Aurobindo e da
Mãe. É oferecida uma sala de leitura com livros e diários para serem lidos no
local, uma Biblioteca Digital que oferece computador individual para acessar
filmes, gravações de áudio e todos os tipos de textos e documentos relacionados
ao Savitri, as vidas, obras e ensinamentos de Sri Aurobindo e da Mãe, e os
objetivos e ideais de Auroville. Há também uma galeria exibindo pinturas do Savitri,
além de espaço para outras obras de arte, uma instalação com escritório e
arquivo, um anfiteatro ao ar livre, e aulas para workshops, conversas e aulas
diárias, tudo isso é aberto ao público em geral das 9h às 17h de segunda-feira
a sábado. A Casa da Agenda da Mãe bem como a estátua de Sri Aurobindo (doada a
Auroville pela Fundação Auroville em 2008) também estão localizadas lá.
Segurança (Security)
Embora Auroville geralmente seja um lugar
pacífico e seguro, o roubo não é incomum, e tem havido incidentes ocasionais
nas estradas ao longo dos anos. Dinheiro, passaportes, passagens aéreas e
outros documentos importantes, além de câmeras e equipamentos eletrônicos,
devem ser guardados longe da vista, e as mulheres são especialmente
aconselhadas a não caminharem ou pedalarem sozinhas em qualquer lugar após
escurecer (um Serviço de Escolta é fornecido para qualquer um que solicitá-lo).
Mais informações a respeito
de segurança aqui (em inglês). Ver também “Polícia”.
Seguro de saúde (Health insurance)
Auroville opera com um plano interno de seguro
de saúde, conhecido com o Fundo para a Saúde (Health Fund, em inglês), no qual
é solicitado que todos os residentes se inscrevam para evitar restrições em
crises financeiras inesperadas por problemas de saúde.
Seminários (Seminars)
Ver “Conferências, Seminários & Workshops”.
Serpentes (Snakes)
Há mais de 25 espécies de serpentes na área de
Auroville, mas apenas quatro delas são perigosamente venenosas. Geralmente, as
serpentes evitam os humanos sempre que possível, e ao mesmo tempo são
protegidas ao lado de outras formas de vida dentro da cidade. Elas são
especialmente apreciadas por seu importante papel desempenhado no controle de
roedores. Ver também “Vida selvagem / insetos”.
Serviços ao Hóspede (Guest Services)
Os Serviços ao Hóspede de Auroville operam a
partir de duas locações. No andar superior do Centro de Visitantes (VC, na
sigla em inglês) está um Serviço de Acomodação ao Hóspede aberto diariamente,
que é especializado no auxílio àqueles que virão a se tornar hóspedes a
encontrarem a acomodação apropriada nas hospedarias de Auroville (e-mail avguests@auroville.org.in; website
http://guesthouses.auroville.org/,
ambos em inglês), enquanto no andar superior da Cozinha Solar (SK, na sigla em
inglês) está o escritório do Serviço ao Hóspede, focado primeiramente em
fornecer informações em programas de participação de hóspedes ativos em torno
de Auroville, juntamente com informações a respeito de eventos, aulas e
atividades abertas a hóspedes (e-mail avguestservice@auroville.org.in; website
www.aurovilleguestservice.org, ambos em
inglês). O horário de funcionamento no VC é das 9h30 às 12h30 e das 14h às
17h30 nos dias úteis (também com frequência nos domingos durante a alta
temporada de hóspedes), e na SK das 9h30 às 12h45 de segunda-feira a sábado e
das 14h às 17h, exceto nos sábados à tarde. Fechado aos domingos.
Serviços de alfaiataria (Tailoring services)
Estes estão disponíveis para aurovilianos e
Recém-chegados por meio da Loja Livre (Free Store, em inglês) de Auroville e da
unidade Nandini. Alfaiates também podem ser encontrados em aldeias locais.
Serviço de Compras PT (PTPS) (PT Purchasing Service)
PTPS (na sigla em inglês) é o serviço
centralizado de compras e distribuição original de Auroville, localizado
próximo ao assentamento Aspiration, que fornece alimentos e uma ampla variedade
de produtos secos para titulares de contas ou do Aurocard. Também no local há
uma filial do Serviço Financeiro.
Serviço de mensagem (Messenger Service)
Um serviço interno de Auroville, localizado no
Centro Multimídia, entrega mensagens escritas por toda a área da cidade em uma
base diária (embora nem todos os assentamentos sejam visitados diariamente), e
também entrega o semanário “New & Notes” todos os finais de semana.
Serviço de ônibus (Bus service)
Ver “Transporte”.
Serviço de TI (IT Service)
Um centro de serviço de código aberto e de
pesquisa na Prefeitura testa, modifica e desenvolve software antes que ele seja
usado pelas unidades e indivíduos de AV, e também fornece treinamento em várias
aplicações.
Serviço de Veículos (AVS) (Vehicle Service)
O AVS (a sigla em inglês) funciona a partir de
um escritório localizado em uma pequena edificação próximo ao Centro
Multimídia, facilitando a aquisição de Carteiras de Motorista nas modalidades
indiana e internacional; a renovação delas e/ou a mudança de endereço; a
transferência de propriedade de todos os tipos de veículos; Certificados de
Aptidão; a aquisição de novos veículos de 2 e 4 rodas; a compra e a venda de
veículos de segunda mão; o seguro de veículos e de outras naturezas; o registro
de veículos, incluindo a renovação; e a exportação de veículos para a Europa ou
outros lugares.
Serviço Dhobi (Dhobi service)
Ver “Lavanderias”.
Serviço Financeiro (Financial Service)
Por meio do seu principal escritório na
Prefeitura e da filial do escritório adjacente à instalação do PT Purchasing
Service, próximo de Aspiration (ambas abrindo de segunda-feira a sábado das 9h
às 12h30 e das 15h às 16h30), o Serviço Financeiro informatizado de Auroville
emite Aurocards perante apropriados depósitos em dinheiro, controla a abertura
e o fechamento de contas, opera um serviço de ‘câmbio de moeda estrangeira’,
desconta cheques de viagens, organiza transferências/pagamentos internos
(incluindo os via cartão de crédito) e controla as transferências da Western
Union para o exterior, embora os dois últimos serviços apenas sejam possíveis
no escritório principal na Prefeitura.
Serviço veterinário (Veterinary service)
Auroville tem um veterinário totalmente
qualificado vivendo e trabalhando na comunidade. Há também um pequeno grupo de
aurovilianos que organizam programas de esterilização para cães e gatos nas
aldeias, ao mesmo tempo em que se esforçam para cuidar e vacinar animais doentes
e não atendidos (ver “Cuidados com os animais”).
Silvicultura (Forestry)
Um Grupo Florestal cuida das terras florestadas
de Auroville, decidindo o que plantar e onde, protegendo as áreas florestadas,
e supervisionando um ocasional corte de madeira. O reflorestamento da área de
Auroville, que previamente estava em um estado de “avançada desertificação”,
tem sido uma das maiores realizações de Auroville até hoje, com uma estimativa
de 2 milhões de árvores plantadas até agora no território de Auroville, e
outras 2 milhões ou mais nas terras das aldeias em colaboração com a população
local.
Símbolo (Symbol)
O símbolo de Auroville, dado pela Mãe em
16/08/1971, e protegido sob a Lei de Emblemas e Nomes (Prevenção de Uso
Indevido) de 1950, foi explicado pela Mãe como segue: “O ponto ao centro
representa a Unidade, o Supremo; o círculo interior representa a criação, a
concepção da Cidade; as pétalas representam o poder de expressão, realização.”
Sistemas de energia alternativa (Alternative energy systems)
Auroville tem a maior concentração de sistemas
de energia alternativa e adequada na Índia, incluindo sistemas de geração
solar, eólico e de biogás. De particular interesse está o enorme coletor solar
com 15 metros de diâmetro instalado no teto da Cozinha Solar, projetada para
gerar energia para cozinhar mais de 1.000 refeições por dia, e a Planta de
Energia Solar do Matrimandir, que acredita-se ser isoladamente o maior sistema
na Índia, compreendendo 484 módulos fotovoltaicos com capacidade total 36,3 KW.
Cerca de 750 residências e/ou escritórios operam inteiramente ou na maior parte
com energia solar. Ver também “Geradores de energia eólica”.
Solução de problema (Problem solving)
Ver “Resolução de conflito”.
Sri Aurobindo (Sri Aurobindo)
Ver “Mãe e Sri Aurobindo”.
Sri Aurobindo Ashram (Sri Aurobindo Ashram)
Ver “Ashram”.
Status auroviliano (Aurovilian status)
As pessoas somente se tornam ‘aurovilianas’
após passarem por um processo de ‘entrada’ supervisionado pelo grupo do Serviço
de Entrada (Entry Service, em inglês), que usualmente dura 15 meses, no curso
do qual elas mudam o status de ser um Hóspede para um Recém-chegado antes de se
tornar um auroviliano.
Táxis (Taxis)
Ver “Transporte”.
Teatro (Theatre)
Vários grupos teatrais encenam peças (usualmente
2 ou 3 por ano) no Centro de Visitantes, no Auditório Sri Aurobindo (Bharat
Nivas), no Centro para Pesquisa em Artes Performáticas (CRIPA, na sigla em
inglês) e em Kalabhumi de tempos em tempos, e também conduzem aulas de atuação.
Tecnologia Adequada (Appropriate Technology) (AT)
Auroville tem diversas unidades comerciais
utilizando tecnologia alternativa, incluindo uma especializada em moinhos de
vento e outra em projetar e instalar sistemas de iluminação de energia solar,
sistemas de bombeamento e aquecedores de água. A última unidade trabalha com
parceiros de uma ONG local por toda a Índia, proporcionando-lhes projetos /
consultorias e fornecimento e instalação de tais sistemas para água própria
para beber e eletrificação das aldeias rurais.
Telefones (Telephones)
Por volta de 1.200 números de telefones fixos
atualmente estão operando em Aurovile, listados em uma abrangente Lista
Telefônica de Auroville juntamente com endereços de e-mail. A maioria dos
equipamentos estrangeiros de telecomunicações é compatível, por isso as pessoas
que estão vindo para Auroville e que querem usar telefones comprados no
exterior, etc., podem usualmente fazê-lo, embora uma recomendação específica
deva ser buscada no Serviço Telefônico de AV (AVTS, na sigla em inglês). Ao
mesmo tempo, há uma instalação de um Escritório de Chamada Pública (Public Call
Office, em inglês) gerido em Auroville com ISD e STD para comodidade de
visitantes e hóspedes no Centro de Visitantes, e uma instalação de chamadas
internacionais de baixo custo (via internet) em Arka, ambos abertos todos os
dias. Chamadas locais também podem ser feitas na instalação de internet da
Cozinha Solar (pagamento por Aurocard ou com a conta do Serviço Financeiro).
Ver também “Telefones celulares/móveis”.
Telefones celulares/móveis (Mobile phones)
Para aqueles que querem cartões SIM para
telefones celulares, esses precisam ser obtidos da BSNL ou de outro provedor
como a Vodaphone e Airtel em Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em
português) ou via lojas locais especializadas em lugares como a aldeia
Kuilapalayan. Isso pode ser um exercício longo, burocrático e estressante para
não falantes de tâmil.
Terapias (Therapies)
Ver “Instalações de saúde”.
Toaletes (públicos) [Toilets (public)]
Os toaletes de Auroville facilmente acessíveis
ao público estão no Centro de Visitantes, em Bharat Nivas, na Cozinha Solar e
no Serviço de Compras PT. Instalações com toaletes públicos também têm sido
fornecidas por locais adjacentes a Auroville pela estrada asfaltada nas aldeias
de Kuilapalayam e Edayanchavadi, e mais longe em outra dúzia ou em mais aldeias
sob o Projeto Palmyra.
Tomada de decisão (Decision making)
Em todas as reuniões de Auroville, mesmo se
envolvendo apenas um pequeno grupo ou uma mais ampla Assembleia dos Residentes,
após a todos ser dada a chance para falar e o assunto sob discussão ter sido
completamente examinado, o modo preferencial de tomada de decisão é por
consenso, embora a contagem de votos também seja algumas vezes usada.
Trabalho (Work)
De todos aqueles em Auroville é esperado que
contribuam para o desenvolvimento de Auroville por meio do trabalho, embora a
escolha seja deixada inteiramente aos indivíduos onde eles melhor focam o seu
tempo e a sua energia. Ver também “Oportunidades de emprego”, “Salários” e
“Voluntariado”.
Trabalho de editoração eletrônica [Desk Top Publishing (DTP) work]
Um serviço, que inclui verificação de texto e
edição, é fornecido pela Prisma no complexo Aurelec. Outros fornecedores de
editoração eletrônica (DTP, na sigla original em inglês) são a Auroville Press,
próximo ao assentamento Aspiration, e a AV Design Service na Prefeitura.
Traduções (Translations)
Como é de se esperar em um projeto de cidade
‘internacional’, existem muitas possibilidades de traduções de línguas
cruzadas. Serviços profissionais são fornecidos por “Avira” e
“Auro-Traductions’ (esta localizada no Centro Multimídia).
Transporte (Transport)
A maneira mais comum de transporte pessoal
usado por aurovilianos é uma bicicleta, um ciclomotor ou uma motocicleta,
embora algumas pessoas agora tenham carros (o que geralmente é desencorajado).
O Serviço de Ônibus ACT (sigla em inglês para Transporte Comunitário de
Auroville) opera com viagens de ônibus de 35 assentos até Pondicherry (ou
Puducherry, conforme grafia em português) diariamente perante pagamento no
ônibus (os horários e os pontos de entrada / descida podem ser obtidos a partir
do semanário News & Notes), além de uma viagem uma vez por semana até a
Floresta Sadhana para assistir a filmes ambientais. Ambas as viagens estão
sendo abertas a hóspedes, bem como a residentes de Auroville. O aluguel de
bicicleta e ciclomotor/scooter/motocicleta é possível para facilitar o
transporte por Auroville, e os táxis podem ser contratados quando solicitados
de dentro de Auroville ou de Pondicherry para se locomover localmente ou para
viagens a Pondicherry ou para ir mais longe. Para detalhes dos serviços de
táxis disponíveis na área de Auroville veja “Números de telefones úteis” ao
final deste glossário.
Tratamento de rejeitos / esgoto / reciclagem (Waste treatment / sewage / recycling)
Não há um único sistema de drenagem coletiva ou
de esgoto em Auroville. Todo rejeito dos toaletes é tratado tanto via tanques sépticos ou por
sistemas de zona raiz. Outros rejeitos de água, de chuveiros e bacias, são
tanto despejados dentro do solo por meio de um poço absorvedor (usualmente um
por edificação) ou são tratados para mais utilizações (em jardins, mas não com
intenções domésticas ou para beber) em plantas de tratamento de água que usam
plantas aquáticas para remover toxinas e outros químicos. O rejeito sólido em
sua maioria é coletado em cada assentamento por meio de um conjunto de barris
para vidros, plásticos, metais, papeis, etc., tudo isso (com exceção de lixo
hospitalar, que é incinerado) é, então, coletado para descarte contínuo ou para
reciclagem pelo Auroville Eco Service. Ao mesmo tempo, diversos projetos
comerciais se especializam no reuso/reciclagem do material “rejeitado”
(incluindo Upasana Design e Wellpaper). O rejeito de jardim e de cozinha é em
sua maioria usado para compostagem. As baterias e as lâmpadas fluorescentes
compactas são coletadas separadamente e descartadas via Eco Service. Aos
visitantes de Auroville é especialmente pedido para não depositarem lixo ao
longo das estradas, ou em qualquer outro lugar na área da cidade.
Trustes (Trusts)
Atualmente há cerca de 33 trustes operando sob
a Fundação Auroville.
UNESCO (UNESCO)
O apoio internacional a Auroville vem sendo
apresentado via UNESCO por meio de quatro resoluções unânimes de sua Assembleia
Geral, em 1966, 1968, 1970 e 1983, e uma resolução da Diretoria Executiva em
2007/8. A UNESCO também tem patrocinado diversos projetos de Auroville nos
campos da educação e do patrimônio cultural, incluindo um seminário
internacional a respeito da “Unidade Humana e da Juventude”, em que
compareceram representantes de mais de 50 países como parte das celebrações do
Ano Internacional da Juventude em 1984. Mais um evento patrocinado pela UNESCO
foi a conferência internacionalmente assistida “Humanidade na Encruzilhada”,
que coincidiu com o 25º aniversário de Auroville em 1993. Mais recentemente, em
abril de 2003, o 35º aniversário de Auroville foi celebrado com um evento de 5
dias na sede da UNESCO em Paris; em fevereiro de 2005, eles copatrocinaram a
conferência “Juventude para a Unidade Humana – investigações para novos valores
por meio de valores interculturais e inter-religiosos”; e em 2008 eles marcaram
o 40º aniversário de Auroville com uma exposição e outros eventos, também em
Paris.
Unidade Humana (Human Unity)
A conquista de uma unidade humana real em
diversidade é o objetivo principal e a meta de Auroville (ver o 4º ponto da
Carta Régia). É com isso em mente que Auroville planeja iniciar um grande
‘Centro para a Pesquisa em Unidade Humana’ (CIRHU, na sigla em inglês) no
futuro próximo.
Uso de computador / instalações / manutenção (Computer usage / facilities / servicing)
Computadores são amplamente utilizados por toda
Auroville e nas escolas. Visitantes/hóspedes podem utilizar os sistemas de
Auroville ou usar os seus próprios computadores portáteis nos centros de
navegação de Auroville para ler/enviar e-mail e acessar a internet. Eles também
podem comprar software e hardware e aproveitar da capacidade dos serviços na
cidade.
Uso de energia solar (Solar energy usage)
Ver “Sistemas de energia alternativa”.
Vestidos / roupas (Dress / clothing)
Notando-se que as mulheres indianas geralmente
se vestem muito modestamente, as ocidentais e outras não indianas são
encorajadas a se vestirem também com um estilo modesto, de modo a não enviar
uma mensagem errada e atrair atenção indesejada. Isso também se aplica à praia,
onde roupas de banho de uma peça são recomendadas. No que diz respeito aos
homens, eles usualmente ganham mais respeito na Índia se vestidos com calças
compridas do que com bermudas, embora essas sejam amplamente utilizadas por
toda Auroville, especialmente no verão. Tecidos de algodão são geralmente mais
refrescantes e mais confortáveis do que os sintéticos, e as cores claras
refrescam mais do que as escuras. Durante a estação das chuvas, uma boa capa de
chuva/capa/poncho, ou ao menos um guarda-chuva, é essencial.
Vida espiritual / práticas (Spiritual life / practices)
De todos os aurovilianos se espera que vivam
uma vida baseada e motivada espiritualmente, embora isso não signifique que
eles a coloquem em prática de qualquer modo aberto ou óbvio, como por exemplo
com meditações coletivas, etc. Trata-se de uma disciplina interior, perseguida
por cada indivíduo de acordo com o seu entendimento pessoal, capacidade e
comprometimento. A maioria dos aurovilianos fazem o seu trabalho em um espírito
de Karma Yoga (Yoga do Trabalho), tomando orientação neste e em outros aspectos
de sua vida individual e coletiva a partir dos escritos de Sri Aurobindo e da
Mãe. Ver também “Religião”.
Vida selvagem / insetos (Wildlife / insects)
A abundância de insetos e de outras formas de
vida selvagem por toda Auroville, especialmente o crescente número de espécies
de pássaros, reflete um ambiente saudável. A maioria dos insetos e de outras
criaturas encontradas são totalmente inofensivas. A única proteção aconselhável
é contra os mosquitos, por meio de um repelente, especialmente no início da
manhã e após as 17h30. Ver também “Serpentes”.
VIPs (VIPs)
Ver “Convidados especiais...”
Vistos (para não indianos) [Visas (for non-Indians)]
Como os requerimentos para vistos variam de
acordo com a nacionalidade, os não indianos precisam averiguar em seus países
de origem bem antes de virem para a Índia. Normalmente um Visto de Turista é
emitido e permanece válido por 6 meses. Qualquer um que pense em vir para
Auroville para ficar por um período mais longo precisa de um Visto de Entrada.
Recomendações de natureza geral a respeito dos requerimentos para vistos para
não indianos podem ser obtidos em Auroville a partir do Serviço de Residentes
no Centro Multimídia.
Visitantes e Hóspedes (Visitors & Guests)
Auroville, que “pertence à humanidade como um
todo”, sempre deu as boas vindas aos que vem de fora interessados no projeto, e
tenta ajudá-los – por meio de contato individual e por seu Centro de Visitantes
– para entender os objetivos e ideais da cidade, sua realidade física, e o seu
modo de funcionamento, embora ao mesmo tempo não deseje ser percebido ou
tratado como um local para passeios turísticos.
Viveiros de plantas (Nurseries, Plant)
Há uma variedade de viveiros de plantas em
Auroville suprindo mudas de árvores, arbustos e outras plantas, incluindo um
viveiro especialista para plantas medicinais em Pitchandikulam.
Voluntariado (Volunteering)
Ver “Estágio e voluntariado”
Websites (Websites)
Uma massa de informações detalhadas e
regularmente atualizadas a respeito de Auroville podem ser obtidas por meio dos
websites de Auroville listados nos cabeçalhos e nos rodapés das páginas.
Wi-Fi (Wi-Fi)
Instalações wi-fi existem na Aurelec Cafeteria,
no Internet Café da Cozinha Solar, no restaurante Indus Valley, e em Arka. Em
todos os casos uma cobrança é feita para o uso das instalações.
Wiki (Wiki)
Auroville tem um website wiki (AuroWiki ou
Auroville Wiki) em http://wiki.auroville.org.in,
lançado em 2008 pela Auronet para o uso da comunidade de Auroville. Ele é
alimentado pelo MediaWiki, o software que opera o famoso website da Wikipédia,
e que permite aos usuários criarem colaborativamente, editarem, estabelecerem
ligações e organizarem o conteúdo de um website. Na época de sua publicação
havia mais de 400 usuários registrados e aproximadamente 350 páginas criadas
por usuários a respeito de variados tópicos.
Workshops (Workshops)
Ver “Conferências, Seminários e Workshops”.
Yoga (Yoga)
Quando se refere a “Yoga” em Auroville, a
maioria das pessoas quer dizer Yoga Integral de Sri Aurobindo, que declarou que
“toda a vida é yoga”, ao menos para aqueles que são conscientes disso. Mais
especificamente, há aulas contínuas em Hatha Yoga no Saguão Pitanga, no Centro
Quiet Healing e no assentamento Vérité.
Zonas (Zones)
O plano urbano de Auroville incorpora quatro
áreas especialmente projetadas para circundar a área da ‘Paz’ ao centro – as
zonas Internacional, Cultural, Industrial e Residencial.
Acrônimos e abreviações
comumente usados dentro de Auroville
Nota do tradutor: os acrônimos e as abreviações
foram mantidos conforme a grafia em inglês para facilitar o deslocamento e a
procura dos serviços para os falantes de português em Auroville.
Por favor, observe que as unidades e os
serviços variam em seus usos a respeito do prefixo “Auroville”, por essa razão
o ‘Grupo Agrícola de Auroville’ (em inglês: ‘Auroville Farm Group’) pode
aparecer como AFG ou AVFG, por exemplo.
A
ABC
- Conselho do Comércio de Auroville (Auroville Board of Commerce)
ABE
- Conselho da Educação de Auroville (Auroville Board of Education)
ABS
- Conselho dos Serviços de Auroville (Auroville Board of Services)
A/C
- Ambiente com ar condicionado (Air Conditioned)
ACCESS
- Sistema de Troca da Comunidade Consciente para a Sustentabilidade de
Auroville (Auroville’s Conscious Community Exchange System for Sustainability)
ACUR
- Centro para Pesquisa Urbana de Auroville (Auroville Centre for Urban
Research)
ACT
- Transporte Comunitário de Auroville (Auroville Community Transport)
ADPS
- Sistemas de Processamento de Dados Aurelec (Aurelec Data Processing
Systems)
AEI
- Instituto da Terra de Auroville (Auroville Earth Institute)
AEP
- Produtos Energéticos de Auroville (Auroville Energy Products)
AFG - Grupo Florestal ou Grupo Agrícola de
Auroville (Auroville Forest Group or Farm Group)
AGS
- Serviço ao
Hóspede de Auroville (Auroville Guest Service)
AHS
- Serviços de Saúde ou Serviço de Habitação de Auroville (Auroville
Health Services or Housing Service)
AIAT
- Instituto de Tecnologia Aplicada de Auroville (Auroville Institute of
Applied Technology)
ALL
- Laboratório de Línguas de Auroville (Auroville Language Laboratory)
AMA
- Museu de Arqueologia de Auroville (Auroville Museum of Archaeology)
APA
- Artes Performáticas de Auroville (Auroville Performing Arts)
ARC
- Centro de Pesquisa Aqua (Aqua Research Centre)
ASAP
- Plano de Agricultura Sustentável de Auroville (Auroville Sustainable Agriculture
Plan)
ASB
- Conselho de Segurança ou Conselho Escolar de Auroville (Auroville
Security Board or School Board)
ATB
- Consciência Através do Corpo (Awareness Through the Body)
ATS
- Serviço de Transporte de Auroville (Auroville Transport Service)
AV
- Auroville
AVAG
- Grupo de Ação nas Aldeias de Auroville (Auroville Village Action
Group)
AVAT
- Truste de Ação nas Aldeias de Auroville (Auroville Village Action
Trust)
AVBC
- Centro de Edificação de Auroville (Auroville Building Centre)
AVC
- Conselho de Auroville (Auroville Council)
AVDL
- Laboratório Dental de Auroville (Auroville Dental Laboratory)
AVDS
- Plano de Desenvolvimento de Auroville (Auroville Development Scheme)
AVES - Serviço Elétrico de Auroville (Auroville
Electrical Service)
AVF
- Fundação Auroville (Auroville Foundation)
AVHC
- Centro de Saúde de Auroville (Auroville Health Centre)
AVHF
- Fundo de Saúde de Auroville (Auroville Health Fund)
AVHS
- Serviços de Saúde de Auroville (Auroville Health Services)
AVI
- Auroville Internacional (Auroville International)
AVITRA – Tradutores Internacionais de Auroville
(Auroville International Translators)
AVOM -
Divulgação de Mídia de Auroville (Auroville OutreachMedia)
AWM
- Manutenção Hídrica de Auroville (Auroville Water Maintenance)
AWSH -
Serviço Hídrico – Colheita de Auroville (Auroville Water Service - Harvest)
AYA
- Atelier da Juventude de Auroville (Auroville Youth Atelier)
B
BCC
- Comitê de Coordenação Orçamentária (Budget Coordination Committee)
BN
- Bharat Nivas
BSNL
- Bharat Sanchar Nigam Ltd. (anteriormente Dept of Telecom)
C
CARE
- Pesquisa e Engenharia Assistida por Computador (Computer Aided
Research and Engineering)
CFL
- Centro para Aprendizagem Adicional (Centre for Further Learning)
CGH
- Centro de Hospedaria (Center Guest House)
CHU
- Centro para a Unidade Humana (Centre for Human Unity)
CIC
- Centro para a Cultura Indiana
(Centre for Indian Culture)
CIO
- Diretor de Imigração (Chief Immigration Officer)
CIRHU -
Centro para Pesquisa Internacional em Unidade Humana (Centre for International
Research in Human Unity)
CIS
- Centro para Estudos Indianos (Centre for Indian Studies)
CPS
- Serviços de Proteção Infantil (Child Protection Services)
CRCP
- Centro para Pesquisa em Comunicação e Publicação (Centre for Research
in Communication and Publication)
CRIPA
- Centro para Pesquisa em Artes Performáticas (Centre for Research In
Performing Arts)
CS
- Serviços da Cidade (anteriormente Fundo Central) (City Services
(previously Central Fund)
CSEB
- Bloco de Terra Estabilizado Comprimido (Compressed Stabilised Earth
Block)
CSR
- Centro para Pesquisa Científica (Centre for Scientific Research)
CZG
- Grupo da Zona Cultural (Cultural Zone Group)
E
ECR
- Estrada da Costa Leste (East Coast Road)
EDG
- Grupo de Desenvolvimento Econômico (Economic Development Group)
EG
- Grupo de Economia (Economy Group)
EM
- Micro-organismos Eficazes (Effective Micro-organisms)
EMS
- Serviço de Monitoramento Ambiental (Environmental Monitoring Service)
ES
- Serviço de Entrada (para Serviço Elétrico ver AVES) [(Entry Service
(for Electrical Service see AVES)]
ESG
- Grupo de Estudo de Economia (Economy Study Group)
F
FAMC
- Comitê de Fundos e Gerenciamento de Ativos (Funds & Assets
Management Committee)
FS
- Serviço Financeiro (Financial Service)
FWE
- Fundação para a Educação Mundial (Foundation for World Education)
G
GB
- Diretoria Governamental (Governing Board)
GG
- Grupo Verde (Green Group)
GHCG -
Grupo de Coordenação de Hospedaria (Guest House Coordination Group)
GOI
- Governo da Índia (Government of India)
GS
- Serviço ao
Hóspede (Guest Service)
H
HERS
- Serviço de Pesquisa em Educação para a Saúde (Health Education
Research Service)
HOMA -
Casa da Agenda da Mãe (House of Mother’s Agenda)
HRT
- Equipe de Recursos Humanos (Human Resources Team)
I
IAC
- Conselho Consultivo Internacional (International Advisory Council)
IHS
- Serviço de Saúde Integral (Clínica Kailash) [Integral Health Service
(Kailash Clinic)]
ILC
- Centro de Aprendizagem Integral (Integral Learning Centre)
ISD
- Discagem Internacional para Assinante (International Subscriber
Dialling)
IZ
- Zona Internacional (International Zone)
J
JIPMER – Instituto de Pós-graduação em Pesquisa
Médica Jawarhalal (Jawarhalal Institute of Postgraduate Medical Research)
K
KK
- Kottakarai
KOFPU – Unidade de Processamento de Alimentos
Orgânicos de Kottakarai (Kottakarai Organic Food Processing Unit)
L
L’AVD’AV - L’Avenir D’Auroville
LCC
- Comitê de Consolidação da Terra (Land Consolidation Committee)
LEC
- Centro de Educação para a Vida (Life Education Centre)
LOE
- Laboratório de Evolução (Laboratory of Evolution)
LOF
- Linha de Força (Line of Force)
LRM
- Gerenciamento de Terra e Recursos (Land & Resources Management)
M
MHC
- Centro Merriam Hill (Merriam Hill Center)
MM
- Matrimandir
MMC
- Centro Multimídia (Multimedia Centre)
MMG
- Grupo de Gerenciamento do Matrimandir (Matrimandir Management Group)
MPHC -
Centro de Saúde Multiúso (Multi-Purpose Health Centre)
N
NCC
- New Creation Corner
NESS
- Escola Secundária New Era (New Era Secondary School)
NGO
- Organização Não Governamental (Non-Government Organisation)
N&N
- News & Notes
NOC
- Certificado de Não Objeção (Non
Objection Certificate)
P
PBRC
- Centro de Recursos Biológicos de Pitchandikulam (Pitchandikulam
Bio-Resource Centre)
PCG
- Grupo de Coordenação de Projeto (Project Coordination Group)
PCO
- Escritório de Chamada Pública (Public Call Office)
PDY
- Pondicherry ou Puducherry
PF
- Fundo de Previdência (Provident Fund)
PIMS
- Instituto de Ciência Médicas de Pondicherry (Pondicherry Institute of
Medical Sciences)
PT
- Pour Tous [Nota: Para Todos, em francês. O nome é mantido no idioma
original por se tratar de um conceito]
PTDC
- Centro de Distribuição Pour Tous (Pour Tous Distribution Centre)
PTPS
- Serviço de Compras Pour Tous (Pour Tous Purchasing Service)
Q
QHC
- Centro da Cura Silenciosa (Quiet Healing Centre)
QuTee
- Transporte Silencioso (Quiet Transport)
R
RA - Assembleia dos Residentes (Residents’
Assembly)
RAS
- Serviço da Assembleia dos Residentes (Residents’ Assembly Service)
RERS
- Escola de Equitação Red Earth (Red Earth Riding School)
RRO
- Escritório de Registro Regional (Regional Registration Office)
RZ
- Zona Residencial (Residential Zone)
S
SAA
- Ashram ou Auditório Sri Aurobindo (Sri Aurobindo Ashram or Auditorium)
SABDA – Agência de Distribuição de Livros Sri
Aurobindo (Sri Aurobindo Book Distribution Agency)
SAICE
- Centro Internacional de Educação Sri Aurobindo (Sri Aurobindo
International Centre of Education)
SAIIER
- Instituto Internacional de Pesquisa Educacional Sri Aurobindo (Sri
Aurobindo International Institute of Educational Research)
SAS
- Sociedade Sri Aurobindo (Sri Aurobindo Society)
SAVI
- Programa de Voluntariado, Estágios e Estudos de Auroville (Auroville
Volunteering, Internships & Studies programme)
SAWCHU
- Centro Mundial para a Unidade Humana Sri Aurobindo (Sri Aurobindo
World Centre for Human Unity)
SBI
- Banco Estatal da Índia (State Bank of India)
SDZ
- Stichting De Zaaier
SEWA -
Administração para o Bem-estar dos Pequenos Empregadores (Small Employers
Welfare Administration)
SK - Cozinha Solar (Solar Kitchen)
SRC
- Centro de Pesquisa Social (Social Research Centre)
STD
- Discagem de Tronco do Assinante (Subscriber Trunk Dialling)
SWM
- Gerenciamento de Rejeito Sólido (Solid Waste Management)
T
TDEF - Floresta Tropical Perene Seca (Tropical
Dry Evergreen Forest)
THC
- Centro do Patrimônio Tâmil (Tamil Heritage Centre)
TNEB
- Conselho de Eletricidade de Tamil Nadu (Tamil Nadu Electricity Board)
TOS
- Temporariamente Fora da Estação (Temporarily Out of Station)
U
UF
- Fundo
da Unidade (Unity Fund)
UHU
- Universidade da Unidade Humana (University of Human Unity)
UP
- Pavilhão da Unidade (Unity Pavilion)
UTS
- Serviço de Transporte Unitário (Unity Transport Service)
V
VC
- Centro de Visitantes (Visitors Centre)
W
WAT
- Equipe de Consciência Hídrica (Water Awareness Team)
WC
- Comitê de Trabalho (Working Committee)
WELL
- Empoderamento das Mulheres através da Subsistência Local (Women’s
Empowerment through Local Livelihood)
Números de telefones úteis
Nota: Quando for discar para fora da área de
Pondicherry (ou Puducherry, conforme grafia em português), os números abaixo
devem ser prefixados com 0413.
Fundação Auroville
Secretaria ..................262-2414
Residência ...........262-2233
Fax ......................262-3496
Escritório do Diretor Financeiro e
Administrativo ...................262-2222
Residência...........2678827
Escritório do Comitê de Trabalho
..............................................262-2143
Administração do FAMC
.......................................................262-3649
Hospedarias (8 de um total de mais de 30)
Afsanah
GH.....................................................................262-2048
Atithi Griha
GH................................................................262-2445
Centre
GH.......................................................................262-2155
ou 2708
College
GH......................................................................262-2584
ou 2165
Needam
GH....................................................................262-2359
New Creation
GH............................................................262-2125
Samasti
GH.....................................................................262-2306
Sharnga
GH....................................................................262-2338
Serviços aos Hóspedes
Serviço de Acomodação de Hóspedes (Centro de
Visitantes) ...........262-2704
Serviço aos Hóspedes (Cozinha Solar) …….…….........................262-2675
Saúde – Odontologia / Medicina
Clínica Odontológica
(Protection)................................................262-2007 ou 2265
Centro de Saúde
(Aspiration)..................................................262-2123, 2018 ou
2221
Kailash
Clinic...................................................................262-2803
Centro de Saúde Multiúso
(Arka)................................262-3799
Quiet Healing
Centre.......................................................262-2329 ou 2646
Informações
Serviço
ao
Hóspede (Cozinha Solar).........................................262-2675
Balcão de Informações do Centro de Visitantes.....................................262-2239
Restaurantes e Cafeterias (7 de um total de 18)
Aurelec
Cafeteria............................................................262-2416
City Centre Café ou Le Morgan Café...............................262-2832
La Terrace Café
..............................................................262-2665
Roma’s Kitchen
..............................................................262-2032
Tanto Pizzeria
.................................................................262-2368
Cafeteria do Centro de
Visitantes................................................262-2248
WELL
Café......................................................................262-2219
Segurança – Guarda de AV
Guarda de Auroville.............................................................94433-62691
Ligação policial...................................................................94430-90107
Serviços / Instalações
/ Grupos de Trabalho, etc.
Auronet /
Sysop...............................................................262-2262 ou 2084
Auronet Browsing Centre (Cozinha
Solar).......................262-2524
Auroville International
(Auroville)....................................262-2121
Padaria
(Douceur) ...........................................................262-2159
Padaria
(Kottakarai).........................................................262-2535
Centre para
a Cultura Indiana (CIC).......................................262-2253
CSR (Centre para Pesquisa Científica).............................262-2168 ou 2277
Serviço de Entrada...................................................................262-2707
Serviço Financeiro - Prefeitura..........................................262-3648
“ “ - próximo a PTPS/Aspiration.......................262-2171
Casa da Agenda da
Mãe..............................................262-2219
L’Avenir d’Auroville
.........................................................262-2170 ou 2250
Divulgação de Mídia / Relações Públicas ..................................262-2098
Centro Cultural
Pitanga...................................................262-2403
Centro de Recursos Biológicos
Pitchandikulam.............................262-2365 ou 2431
Agência dos Correios (Bh. Nivas)....................................................262-2120
Serviço de Residentes...........................................................262-2191
SAIIER (Instituto Internacional de Pesquisa
Educacional Sri Aurobindo)............................262-2210 ou 2982
Savitri
Bhavan.................................................................262-2922
Cozinha Solar
(reservas).................................................262-2197
Banco Estatal da Índia
(Kuilapalayam).................................262-2137
Serviço Telefônico ..........................................................262-2364
Prefeitura.........................................................................262-2250
Agente de Viagem - Inside
India...............................................262-2047 ou 2555
“ “ - The Travel
Shop......................................262-2604, 2078 ou 3030
“ “ - Yatra
Nova...............................................262-2633 / 3091603
Escritório comunitário Vérité...................................................262-2045
Escritório do Grupo de Ação nas
Aldeias..............................................2678872 ou 871
Serviços de Táxis
Auro
Cabs.......................................................................262-3200
ou
3201
Maha Transport Service
(Celebration)............................262-2535 ou 2102
Mani (Beach Road)
........................................................262-2506
MM Mother
Travel...........................................................262-2489 ou 3208
New Creation Taxi
Service..............................................262-2400
Serviço de Transporte Unitário...................................................262-3586
ou
587
Centro de Visitantes
Boutique d’Auroville........................................................262-2150
Cafeteria..........................................................................262-2248
Portal de Segurança..................................................................262-2611
Balcão de Informações.............................................................262-2239
Kalki
Boutique.................................................................262-3450
Mira Boutique
.................................................................262-3389
(Portuguese translation by Pablo Antunes)